"لكن إلى أين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber wohin
        
    • aber wo
        
    Aber wohin denn zum Beispiel? Open Subtitles لكن إلى أين ، على سبيل المثال ؟
    - Gut, wir sind schnell, - Aber wohin beamen wir uns? Open Subtitles -حسناً، سَنَكُون سريعين، لكن إلى أين سينقلنا الاشعاع؟
    - Aber wohin fahren wir eigentlich? Open Subtitles لكن إلى أين سنذهب ؟
    Hey, wie du schon gesagt hast, ist nicht unser Ding, und ich würde das nie tun, aber wo willst du jetzt unterkommen? Open Subtitles مثلما قلت، نحن لا نفعل ذلك، ولن نفعل ذلك أبداً، لكن إلى أين ستذهب؟
    Ich möchte nicht neugierig sein, aber wo steht ihr beziehungstechnisch? Open Subtitles ‏لا أقصد التطفل، لكن إلى أين وصلت علاقتكما؟ ‏
    Aber wohin gehen wir? Open Subtitles و لكن إلى أين نحن ذاهبون ؟
    - Aber wohin führt er uns? Open Subtitles و لكن إلى أين يأخذنا؟
    Aber wohin gehst du? Open Subtitles لكن إلى أين أنتِ ذاهبة ؟
    - Aber wohin führt uns dieses Konto? Open Subtitles لكن إلى أين يقودنا الحساب؟
    Wann? Ich meine, gerade eben, aber wo geht es hin? Open Subtitles أقصد أن النبأ جاءني توًّا، لكن إلى أين نتجه؟
    Da mach ich mit. aber wo gehen wir hin? Open Subtitles ـ سأتولى فعل هذا ـ لكن إلى أين نذهب؟
    Da mach ich mit. aber wo gehen wir hin? Open Subtitles ـ سأتولى فعل هذا ـ لكن إلى أين نذهب؟
    - Ja, aber wo würde er hingehen? Open Subtitles نعم , لكن إلى أين يكون قد ذهب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus