"لكن الجميع" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber jeder
        
    • Aber alle
        
    • Aber jedermann
        
    Und noch etwas: Niemand ist verpflichtet, ein Genie zu sein, aber jeder ist verpflichtet, teilzunehmen. TED على سبيل المثال: لا أحد ملزم أن يكون عبقريا. لكن الجميع ملزم بالمشاركة.
    Ich glaube, niemand mochte ihn, aber jeder hielt ihn irgendwie für ein Genie. Open Subtitles لاأعتقد بأن أحد أحبه لكن الجميع ظن بأنه عبقري
    - aber jeder will es wissen. - Wir sollten die Ersten sein. Open Subtitles لكن الجميع يريدون أن يعرفوا إذاً لنكن أوّل العارفين
    Aber alle mochten diese Formen und den Raum, das ist eines der Probleme eines Wettbewerbs. TED لكن الجميع أعجبته هذه الأشكال و أعجبته الفراغات، واذا تلك واحدة من المشاكل لمسابقة.
    Aber alle anderen. Ich dachte, eine normale Familie hat einen, was ich mit 17 unbedingt wollte. Open Subtitles و لكن الجميع كان لديه واحد , و إعتقدت أنه لو كان لدي كلب فإني
    Das ist mir nicht ganz klar, Aber alle machen ein Aufhebens davon. Open Subtitles هذا ليس واضحاً بالنسبة إليّ لكن الجميع يثير ضجة حيال ذلك.
    Wir haben vielleicht ein paar lockere Enden, aber jeder kann es sehen wie es ist, ab jetzt. Open Subtitles قد تكون لدينا بعض النهايات المفككة, لكن الجميع بإمكانهم التأكد من أنه القاتل
    aber jeder braucht einmal eine Erholung, auch meine Wenigkeit. Open Subtitles لكن الجميع يحتاجون الى راحة واستجمام بين الحين والأخر حتى أنا
    Sicher, er hat ein paar Fehler gemacht, aber jeder macht mal Fehler. Open Subtitles طبعاً اقترف بعض الأخطاء، لكن الجميع يقترفها
    aber jeder hat doch eine Chance verdient, oder? Open Subtitles لكن الجميع لديهم فرصة للقتال، أليس كذلك ؟
    Die Passagiere können die Reklame nicht sehen, aber jeder kann die Passagiere sehen. Open Subtitles الركّاب لا يستطيعون رؤية الإعلان، لكن الجميع يستطيع رؤية الركّاب.
    aber jeder in der Straße weiß, dass du und Tom zusammengehört. Open Subtitles اكره الحديث عن هذه الأمور لكن الجميع في الشارع يعرف انك و توم يفترض ان تبقيا سوية
    Es gab zwei Bäume, aber jeder erinnert sich nur an den einen. Open Subtitles ,كان هناك شجرتان .لكن الجميع يتذكر واحدة فقط
    - Du kannst dich enthalten, so viel du willst, aber jeder wird ganz genau wissen, auf welcher Seite du stehst. Open Subtitles ،يُمكنكِ الإمتناعُ بقدرِ ماتريدين .لكن الجميع يعرفونُ من تنحازينَ له
    Ich will gesund werden, Aber alle sehen mich komisch an! Open Subtitles أنا مريض وأحاول أن أتحسّن لكن الجميع ينظرون الي نظرة مضحكة
    Vielleicht ist dein Film anders. Aber alle sollen lachen. Warum? Open Subtitles أعرف, لكن الجميع سيضحكون و ليس هناك شيء يدعو إلى الضحك
    Aber alle kaufen einen Fernseher, Dad! Sogar Mr. Gallagher. Und die Bells in Nummer 67. Open Subtitles لكن الجميع يشترون أجهزة تلفاز الآن يا أبي، حتى السيد جالاجار
    Aber alle denke ich wär wieder tot... ..das ich sie im Stich gelassen hab. Open Subtitles لكن الجميع يعتقد أني ميت ثانية يعتقدون أني تخليت عنهم و أني أخسر هذه الحرب
    Sie werden nie gefunden, Aber alle wissen, dass die Vampire sie töten Open Subtitles لا يعثرون عليهم لكن الجميع يعلم بأن مصاصي الدماء يقتلونهم
    Aber alle lieben sich und jeder gibt sein Bestes. Open Subtitles لكن الجميع يحبون بعضهم بعضاً أعني إننا نفعل أفضل ما نستطيعه
    Tony Hamilton, Aber alle Welt nennt mich "Big Tony". Open Subtitles طوني هاميلتون و لكن الجميع ينادونني طوني الضخم
    Aber jedermann erkennt in sich den Kämpfer niederer Geburt, der seinen König vor dem Bankrott bewahrt und die Ehre seines Landes rettet. Open Subtitles لكن الجميع ينتمون إلى طائش وضيع الذي أنقذ ملكه من الإفلاس وحافظ على شرف أمته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus