"لكن الخبر الجيد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber die gute Nachricht
        
    • die gute Nachricht ist
        
    Aber die gute Nachricht ist, dass der globale Dschihad, so wie ihn bin Laden definiert hat, fast vorbei ist. TED و لكن الخبر الجيد هو أن الجهاد العالمي كما عرفه بن لادن قد انتهى تقريباً،
    Aber die gute Nachricht ist: Da diese Art Leiden hausgemacht ist, können wir daran etwas ändern. TED لكن الخبر الجيد, في حين أن هذا النوع من المعاناة مُختلق حسناً, بإستطاعتنا تغييره
    Aber die gute Nachricht ist,... wir haben eine Geheimwaffe. Open Subtitles لا فكرة لدي لكن الخبر الجيد هو أننا نملك سلاحا سريا
    Aber die gute Nachricht ist, wir konnten den Typen, mit dem sie sich heute Morgen getroffen hat, identifizieren. Open Subtitles لكن الخبر الجيد هو أننا تحصلنا على هوية الشخص الذي إلتقت به صبيحة اليوم
    Aber die gute Nachricht ist, dass ich meine Nummer eingeben musste, um anzurufen. Open Subtitles و لكن الخبر الجيد . هو يتوجب عليّ أن أقوم بأدخال رقم مكتبي
    Der Parasit setzt sich tief im Gehirn fest, Aber die gute Nachricht ist, er scheint keinen permanenten Schaden anzurichten. Open Subtitles الطفيلية تنغرس عميقاً بالمخ لكن الخبر الجيد هو أنها لا تسبب ضرر دائم
    Aber die gute Nachricht ist, dass nicht alles nach und nach herausfinden müssen; wir haben Modelle, wir haben Beispiele, wie Benki, Sanghamitri und Jianchuan. TED لكن الخبر الجيد أننا لسنا مضطرين للتعلم وأكتشاف الأمر بينما نمضي قدما: لدينا نماذج, ولدينا أمثلة, مثل "بينكي" و "سانجاميترا" و "جيانشوان".
    Aber die gute Nachricht ist, das wir sie betäuben, damit wir deine Knochen reparieren und Dr. Sloan dein Gesicht operieren kann, zur gleichen Zeit. Open Subtitles لكن الخبر الجيد هو أننا سنبقيكِ هكذا كي نعالج عظامكِ و الطبيب (سلون) يعالج وجهكِ في نفس الوقت
    Aber die gute Nachricht ist,... dass wir im Begriff sind zum Bellagio zu gehen und es bis aufs Fundament abzureißen. Open Subtitles لكن الخبر الجيد أننا سنسلب كازينو (البيلاجيو) كل ما يملكه
    die gute Nachricht ist, dass wir ungefähr 10 hoch 100 Jahre Zeit haben, bevor die Kälte einsetzt -- du musst also noch nicht damit beginnen, Handschuhe zu horten. TED لكن الخبر الجيد أننا نحتاج ما يقارب من 10 أس 100 سنة قبل أن يبدأ التجمد الكبير لذا لا داعي لتجهيز قفازاتك من الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus