"لكن اولا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber zuerst
        
    • Aber vorher
        
    • Aber erst
        
    • Doch vorher
        
    • Doch zuerst
        
    • Aber zunächst
        
    Aber zuerst eine kurze Lektion in pazifischer Sozialwissenschaft. Open Subtitles و لكن اولا سيكون لدينا درسا صغيرا علي اقتصاديات المحيط الهادي
    Aber zuerst will ich in ein BET-Video. Open Subtitles و لكن اولا اريد أن أكون من الفتيات اللاتي يظهرن بفيديوات قناة بي بي تي
    Morgen früh, Aber zuerst feiern wir mit einem Duett von "Endless love". Open Subtitles فى الصباح، لكن اولا نحتفل بدويتو " حب لا ينتهى "
    Aber vorher müssen Sie mir helfen, mit ein paar Dingen fertig zu werden. Open Subtitles لكن اولا, يجب أن تساعدينى فى الاعتناء ببعض الاعمال
    Aber vorher bitte ich dich, Gast in meinem Lager zu sein. Open Subtitles لكن اولا لابد ان تقبل الضيافه فى معسكرى
    Sagen Sie ihm, Sie wären gewillt zu kooperieren, Aber erst müssen Sie Ihre Tochter sehen. Open Subtitles قول لهم انك ستتعاون معهم, لكن اولا انت تحتاج ان ترى ابنتك.
    Doch vorher muss ich mit Eurem Kommandanten sprechen. Open Subtitles لكن اولا,يجب ان يكون لي كلمة مع قائدكم
    Ich stimme zu. Doch zuerst die Siedler finden Ihr müsst. Open Subtitles اوافق على هذا , لكن اولا يجب تجدوا المستوطنين
    Aber zunächst einmal müssen wir clean werden. Open Subtitles لكن اولا علينا ان نصبح نضيفين.
    B., ich weiß, was du sagen wirst, Aber zuerst will ich dir wirklich sagen... Open Subtitles بي " ,اعلم ما ستقولين" .. لكن اولا , انا حقا اردت اخبارك
    Aber zuerst ein stilles Gebet für unseren gefallenen Kapitän Marcus. Open Subtitles لكن اولا,صلاة صامتة لأجل الكابتن المصاب ماركوس
    Aber zuerst... werden Sie uns helfen, jene Waffe zu erschaffen, die uns dabei helfen wird, dieses Land in die Knie zu zwingen. Open Subtitles لكن اولا ستساعديننا في صنع السلاح الذي سيتم استخدامه لجعل هذا البلد يجثو على ركبتيه
    Wenn du recht hast, werde ich diese Person finden, Aber zuerst muss ich deinen Bruder finden, also hilf mir. Open Subtitles اذا كنت محقة . اريد ان اجد هذا الشخص و لكن اولا يجب ان اجد اخاك
    Ein Mann nimmt es auf eine große Wachsplatte auf Aber zuerst musst du ins Mikro sprechen. Open Subtitles رجل يسجله على اسطوانة كبيرة... لكن اولا يجب ان تتكلمي... بالميكروفون.
    Die Wahrheit wird dich befreien, Aber zuerst wird sie dich auf den Kopf stellen. Open Subtitles الحقيقه ستمنحك الحريه لكن اولا ستقيدك
    Aber vorher wirst du sie für mich besorgen. Open Subtitles لكن اولا عليك مساعدتى
    Aber erst tötest du Chris und vielleicht Dawkins, und wenn die tot sind, Andy. Open Subtitles لكن اولا ستقتل كريس ربما دوكنز لكن محتمل كريس،ثم دوكنز وعندما يموتون ستقتل اندي
    Aber erst muss ich zwei unangenehme Aufgaben erledigen. Open Subtitles لكن اولا لدي واجبان غير لطاف للقيام بهم
    Zu dem Thema kann ich einiges beisteuern, Aber erst einmal, Schmidt, musst du mir einen Gefallen tun. Open Subtitles لدي الكثير من الافكار بخصوص "هذا لكن اولا "شميدت لدي طلب
    Doch vorher brauche ich einen kühlen Schluck Open Subtitles لكن اولا اريد شرابا رائعا
    Ihr Geld liegt hier für Sie bereit. Doch zuerst brauchen wir noch eine Kleinigkeit. Open Subtitles لكن اولا نريد شئ اخر
    Aber zunächst... Open Subtitles لكن اولا يا روكي ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus