Aber sicher, Calciumsulfat könnte funktionieren. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد كبريتات الكالسيوم ستكون جيّدة. |
Aber sicher repräsentieren sie nicht die gesamte katholische Bevölkerung. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد لا يمثلون جميع السكان الكاثوليك |
Ich meine, er ist vielleicht unter Druck gestanden, Aber sicher nicht hier bei der Arbeit. | Open Subtitles | أعني أنه قد يكون تحت الضغط، لكن بالتأكيد لم يكن هنا في العمل. |
Möglicherweise ein gutes Schaustück, aber definitiv nicht für das tägliche Tragen geeignet. | TED | ربما أداء مسرحي جيد، لكن بالتأكيد غير مثالي كلباس يومي. |
Ich dachte, Sie erkennen meine Stimme, aber natürlich höre ich mich jetzt kanadisch an. | Open Subtitles | أعتقدت من أنكِ ستتعرفين على صوتي لكن بالتأكيد فإن نبرتي كندية الآن |
Nicht schön im üblichen Sinn, aber gewiss nicht abstoßend. | Open Subtitles | ربما ليس وسيماً لكن بالتأكيد ليس بغيضاً. |
Ich weiß nicht, wer ihr wart, als ihr noch getrunken habt aber sicherlich war es verdammt nochmal besser als eure nüchternen Versionen. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من كنتم عندما كنتم تشربون لكن بالتأكيد كالجحيم يجب أن يكون أفضل مِن وأنتم لستم ثملين |
Aber sicher haben Sie noch Platz für zwei. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد لديك مساحة لشخصان إضافيان ؟ |
Ich weiß nicht, wer das ist, Aber sicher. | Open Subtitles | لا أعلم من هذا ؟ لكن بالتأكيد اممم |
Langsam, Aber sicher. | Open Subtitles | ببطئ لكن بالتأكيد |
Aber sicher, lass uns tanzen gehen. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد ، فالنذهب لنرقص |
Langsam Aber sicher. | Open Subtitles | ببطئ و لكن بالتأكيد |
Aber sicher, Ms Wright. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد, سيدة رايت. |
Langsam Aber sicher. Die Pläne... | Open Subtitles | ببطء و لكن بالتأكيد |
Aber sicher. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد |
Ich mag dies für das Badezimmer, aber definitiv nicht für das Schlafzimmer. | Open Subtitles | أحب هذه لـ المرحاض, لكن بالتأكيد لا لـ غرفة النوم |
Eine Entschuldigung ist schlimm genug, aber definitiv kein Seelenklempner. | Open Subtitles | قد اوفق علي الاعتذار لكن بالتأكيد لم اذهب الي طبيب نفسي |
Etwas von beidem, aber definitiv keines davon. | Open Subtitles | -قليل من الإثنين ، لكن بالتأكيد لا أحد منهم |
Und ihr geht es gut. Aber, natürlich, das weißt du ja. | Open Subtitles | وهي بخير تمامًا، لكن بالتأكيد أنت تعلم هذا |
Ich weiß nicht viel über gefrorene Köpfe, aber, natürlich, wenn es Mahatma Gandhi ist, werd ich... | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن الرؤوس المجمدة لكن بالتأكيد إذا كان رأس (مهاتما غاندي)، سوف... |
Das hat mich an Don erinnert, aber natürlich war es nicht so. | Open Subtitles | يُذكّرني هذا بـ(دون) لكن بالتأكيد لم يكن |
Ich konnte den Grafen nicht von deiner Unschuld überzeugen, aber gewiss kann Gott es. | Open Subtitles | لم أستطع إقناع الكونت بعفتك لكن بالتأكيد الله يستطيع |
Schafe brauchen immer einen Hirten, aber gewiss nicht diese Zorro-Kreatur. | Open Subtitles | ...أعتقد أن الغنم دائمآ ما تحتاج الى راعى "لكن بالتأكيد ليس إلى هذا المخلوق "زورو |
aber sicherlich kannst du verstehen, wie die Angst einen dazu bringt unüberlegte Sachen zu machen. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد يمكنكِ التفهم كيف يجعل هذا الخوف الشخص يتصرف بلا تعقل ؟ |