Okay, die sagen das ist eine All-Inclusive-Reise, aber du weißt, was das heißt. | Open Subtitles | يقولون بأن هذه الرحلة كلهـا حصرية لكن تعلمين مـاذا يعنون |
aber du weißt, dass das nicht stimmt, denn wir haben alle unsere Unsicherheiten. | Open Subtitles | لكن , تعلمين , أنتِ مخطأة, لأن جميعنا لدينا عيوبنا. |
Alle sind heiß auf sie, aber du weißt, wie es läuft. | Open Subtitles | كل الشباب يريدونها , لكن تعلمين الاتفاق , رايتش |
- Tut mir leid, aber... du weißt ja, wie das ist, wenn du mit deinem Mann zusammen bist und eins zum anderen führt. | Open Subtitles | لكن تعلمين مثل عندما تكونين مع رجلك وشيء يقود لآخر |
Wir auch, aber du weißt ja, die Arbeit. | Open Subtitles | نحن نود هذا ايضاً لكن تعلمين لدينا عمل |
aber du weißt ja, was passiert ist. | Open Subtitles | بعدما أعود من الكلية لكن تعلمين ما حدث |
Zwei Charaktere sind schwierig, aber du weißt, was Olivier sagt. | Open Subtitles | شخصيتان أمر صعب، لكن تعلمين ما يقوله (أوليفيير): |