"لكن حان الوقت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber es wird Zeit
        
    • Aber jetzt
        
    • aber es ist Zeit
        
    Aber es wird Zeit, dass ich ausziehe. Open Subtitles لكن حان الوقت لأنتقل الى هنا
    Aber es wird Zeit für uns, ein neues Paradigma zwischen unseren Firmen und dem CDC zu erstellen, also, was brauchen Sie von Ilaria, um diese schreckliche Krankheit einzudämmen? Open Subtitles و لكن حان الوقت لوضع آلية تعاون جديدة بين شركتنا... و مركز السيطرة على الأمراض... وعليه ما الذي تحتاجه من (إليريا) لكي تحتوي هذا المرض الفظيع
    Aber es wird Zeit. Open Subtitles لكن حان الوقت.
    Aber jetzt muss er hier raus. Open Subtitles لكي ترضعيه لكن حان الوقت أن يخرج من الـسجن
    Aber jetzt ist die Zeit für uns alle, nach vorne zu schauen. Open Subtitles لكن حان الوقت لكي نتطلع جميعاً للأمام ليس للخلف
    Gut, toller Tag, Doctor, aber es ist Zeit die Kinder nach Hause zu bringen. Ja, ähm, nein. Open Subtitles حسنا, أمضينا وقتا جيدا دكتور لكن حان الوقت لنوصل الصغار الى المنزل
    Was auch immer aus Amelia geworden ist, sie ist tot. Es tut mir leid, aber es ist Zeit weiterzumachen. Open Subtitles آيًا يكن ما حدثلـــ "إيميليا"، لقد رحلت آسفة، لكن حان الوقت أن تمضي قدمًا
    Aber jetzt ist es für uns Zeit, zu akzeptieren, was wir sind, und machen uns wieder an die Arbeit. Open Subtitles لكن حان الوقت لتقبّل حقيقتنا ونعود للعمل
    Aber jetzt ist es Zeit für das Endspiel. Open Subtitles لكن حان الوقت الآن لإنهاء اللعبة
    Aber jetzt wird es Zeit, smart zu sein. Open Subtitles لكن حان الوقت لتكون ذكى
    Aber jetzt bin ich dran. Open Subtitles لكن حان الوقت لتحويلك
    aber es ist Zeit, dass Ihr Eure Rüstung und Euer Schwert ablegt. Open Subtitles لكن حان الوقت لتضع سلاحك،
    aber es ist Zeit aufzuwachen, Aidan. Open Subtitles لكن حان الوقت (كي تستيقظ (ايدن
    Mike, tut mir leid, aber... es ist Zeit. Ich kann nicht. Open Subtitles مايك)، آسفة، لكن حان الوقت)
    aber es ist Zeit. Open Subtitles لكن حان الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus