"لكن حقاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber wirklich
        
    • Aber im Ernst
        
    • ehrlich
        
    • aber ernsthaft
        
    Aber wirklich, du nimmst es von den Weggeworfenen. Open Subtitles لكن حقاً, أنت تسحب من أسماك البحر *أي أن التبني أمر قذر*
    Aber wirklich und wahrhaftig, Sie sollten sich verpissen. Sofort. Open Subtitles لكن حقاً وبصدق، عليّك أن ترحل الـأن.
    Aber wirklich, ich weiss nicht. Open Subtitles لكن حقاً أنا لا أعلم
    Aber im Ernst, warum sollte Barney Patrice sonst daten? Open Subtitles لكن حقاً ، ما هو السبب الآخر
    Aber im Ernst: Jon Bon Jovi ist unten. Open Subtitles "لكن حقاً "جون بون جوفي في أسفل السلالم
    Das ist noch nicht meine Zeit. Aber mal ehrlich, du hast doch eine Mumu, oder? Open Subtitles في تلك النقطة لا أُبالي لكن, حقاً, هل لديك مهبل؟
    Nun, natürlich könnten wir ihre Fußmatten shampoonieren, aber ernsthaft,... mit einer Deluxe-Autopflege haben Sie am meisten von Ihrem Geld. Open Subtitles بالطبع بوسعنا غسل أرضيتها بالشامبو، لكن حقاً لكن غسيل الديلوكس أفضل حل لك.
    Nein, Aber wirklich, das ist großartig. Open Subtitles لا ، لكن حقاً هذا عظيم
    Aber wirklich, mir geht's gut. Open Subtitles لكن حقاً
    Sie glauben, sie wären so unauffällig, Aber im Ernst... Open Subtitles نعم هم غير واضح لكن حقاً
    Also mal ehrlich, deine Rede war nicht schlecht. Open Subtitles لا اقصد الإهانة ، خطابكِ كان رائعاً لكن حقاً ، لماذا؟
    Ich bitte ihn, vernünftig zu sein, aber ernsthaft, Mr. Donovan, das liegt nicht in seiner Natur. Open Subtitles حسن، سأطلب منه أن يكون منطقياً (لكن حقاً يا سيد (دونوفان هذه ليست طبيعته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus