"لكن دعونا" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber lassen Sie uns
        
    • Aber lasst uns
        
    • aber gehen
        
    Viele Länder spionieren, nicht alle, aber lassen Sie uns ein Beispiel ansehen. TED العديد من الدول تتجسس ، ليس كلها لكن دعونا ناخذ مثال
    aber lassen Sie uns nicht aufgeben, wo die wichtigsten Veränderungen genau jetzt stattfinden. TED لكن دعونا لا نجزع في أكثر المراحل الانتقالية حرجًا والتي نقبل عليها الآن.
    Meine Klientin hat über Ihr Angebot nachgedacht und ist gewollt, zu kooperieren, natürlich hängt das von den Bedingungen ab, aber lassen Sie uns erst die Details des Deals festlegen. Open Subtitles أخذت موكلتي عرضكم بعين الإعتبار وهي على استعداد للتعاون إعتمادا على الشروط بكل تأكيد لكن دعونا نوضح الصفقة أوّلاً
    Große Hürde. Aber lasst uns nicht vergessen, das ist nur der erste Schritt. Open Subtitles عقبة كبيرة، لكن دعونا لا ننسى أنها الخطوة الأولى فحسب.
    Aber lasst uns ein gutes Publikum sein, in Ordnung? Open Subtitles لكن دعونا نكون جمهوراً جيداً حسناً ؟
    aber gehen wir es positiv an. TED لكن دعونا نعبر الأزمة بالحب.
    Danke. aber gehen wir noch mal zu einem Beispiel: Die Gruppe, die das Unternehmen namens "Pebble" gründete, entwickelten den Prototypen einer Uhr, die via Bluetooth mit dem Handy kommuniziert, so dass die Information dargestellt wird. Und sie entwickelten diesen Prototypen aus einem alten LCD-Bildschirm eines Nokia-Handys und Arduino. TED شكرا لكم. لكن دعونا نبدأ من هذا المثال: مجموعة من الناس الذين بدؤوا شركة تسمى " Pebble "، قاموا بصنع نموذج أولي لساعة تستطيع أن تتصل مع هاتفك باستخدام تقنية البلوتوث، بحيث يمكنك عرض معلومات عليها، واستخدموا لصنع هذا النموذج شاشة بلورية قديمة من هاتف "نوكيا" المحمول و أردوينو.
    aber lassen Sie uns versuchen, noch mehr zu tun. Open Subtitles لكن دعونا نقوم بما هو أكثر من هذا
    Also gibt es eine Anzahl von Dingen, die zusammengenommen das Ganze wie ein fantastisches Ereignis aussehen lassen, aber lassen Sie uns die Tatsache nicht herunterspielen, dass sich Zeitungen verkaufen, wenn sie zeigen, was die Leute lesen wollen. Deshalb spielen die Medien eine große Rolle, die diese Vorkommnisse so spektakulär wie nur möglich haben wollen. TED إذاً هناك عدد من الأشياء المجتمعة تجعل هذا يبدو مثل الحدث الرائع، لكن دعونا لا نستهتر بحقيقة أن الصحف تبيع عندما يجد فيها الناس شئ يرغبون في قراءته. إذاً هناك دور كبير هنا يلعبه الإعلام، من يريد لهذا أن يحصل بكل الطرق الممكنة و المذهلة.
    Gute Idee, Aber lasst uns das später abends zeigen. Open Subtitles لكن دعونا نفعلها في نهاية اليوم.
    Aber lasst uns jetzt nicht vertiefen. Open Subtitles لكن دعونا لا نتطرق لذلك الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus