Aber du musst wissen, mit dem Mal geht eine große Bürde einher. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعرف ، أن مع العلامة يأتى حملاً ثقيلاً. |
Aber du musst wissen, dass du noch immer ein Mann bist, der imstande ist Güte, | Open Subtitles | لكن عليك أن تعرف أنك لازلت رجل قادر على الخير، |
Aber wir müssen sie die nächsten Tage hierbehalten. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعرف أنه ينبغي علينا وضعها تحت الملاحظة لبضعة أيام |
Es ist schön und gut, einen großen Schnabel zu haben, Aber man muss wissen, wie man ihn benutzt. | Open Subtitles | من الجيد جداً أن تملِك منقاراً كبيراً، لكن عليك أن تعرف كيفية استخدامه |
Sir, es ist Ihre Entscheidung, das Tetanus-Toxoid abzulehnen, Aber Sie sollten wissen, dass ein voll entwickelter Tetanus Sie töten kann. | Open Subtitles | سيدي، من حقّك أن لا تقبل بلقاح الكزاز، لكن عليك أن تعرف بأن الكزاز في المراحل النهائية قد يقتلك. |
Aber wissen Sie, Monsieur Hagrid, sie saufen nur Single Malt Whiskey. | Open Subtitles | ... لكن عليك أن تعرف أنهم يشربون ويسكى الشعير |
Ich weiß, Michael, du bist wütend, Aber Du solltest wissen, wer deine Freunde sind. | Open Subtitles | أعلم بأنك غاضب يا (مايك)، لكن عليك أن تعرف من هم أصدقائك |
Aber du musst es wissen. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعرف |
Aber eins sag ich dir. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعرف أمراً. |
- Aber du musst wissen... | Open Subtitles | ...و لكن عليك أن تعرف |