"لكن عليك أن تعرف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber
        
    Aber du musst wissen, mit dem Mal geht eine große Bürde einher. Open Subtitles لكن عليك أن تعرف ، أن مع العلامة يأتى حملاً ثقيلاً.
    Aber du musst wissen, dass du noch immer ein Mann bist, der imstande ist Güte, Open Subtitles لكن عليك أن تعرف أنك لازلت رجل قادر على الخير،
    Aber wir müssen sie die nächsten Tage hierbehalten. Open Subtitles لكن عليك أن تعرف أنه ينبغي علينا وضعها تحت الملاحظة لبضعة أيام
    Es ist schön und gut, einen großen Schnabel zu haben, Aber man muss wissen, wie man ihn benutzt. Open Subtitles من الجيد جداً أن تملِك منقاراً كبيراً، لكن عليك أن تعرف كيفية استخدامه
    Sir, es ist Ihre Entscheidung, das Tetanus-Toxoid abzulehnen, Aber Sie sollten wissen, dass ein voll entwickelter Tetanus Sie töten kann. Open Subtitles سيدي، من حقّك أن لا تقبل بلقاح الكزاز، لكن عليك أن تعرف بأن الكزاز في المراحل النهائية قد يقتلك.
    Aber wissen Sie, Monsieur Hagrid, sie saufen nur Single Malt Whiskey. Open Subtitles ... لكن عليك أن تعرف أنهم يشربون ويسكى الشعير
    Ich weiß, Michael, du bist wütend, Aber Du solltest wissen, wer deine Freunde sind. Open Subtitles أعلم بأنك غاضب يا (مايك)، لكن عليك أن تعرف من هم أصدقائك
    Aber du musst es wissen. Open Subtitles لكن عليك أن تعرف
    Aber eins sag ich dir. Open Subtitles لكن عليك أن تعرف أمراً.
    - Aber du musst wissen... Open Subtitles ...و لكن عليك أن تعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus