"لكن علي أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber ich muss
        
    aber ich muss sagen, ich werde nie vergessen, was geschah, als ich 13 Jahre alt war. TED لكن علي أن أقول لن أنسى أبدًا ما حدث في ال13 من عمري
    Vielleicht ist es unsinnig, aber ich muss es dir sagen. Open Subtitles قد يكون الأمر ليس هنا و لا هناك .و لكن علي أن أقوله لكي
    Ich würd mir den Spaß gern ansehen, aber ich muss weg und mir ein Alibi besorgen. Open Subtitles حسناً، أحب أن أبقى و اُراقب لأستمتع لكن علي أن أذهب لأثبت مكان وجودي
    aber ich muss es zurückbringen, so kann man nicht like es. Open Subtitles حسناً، لكن علي أن أعيده لذا لا يمكنك أن تبدي إعجابك به
    Ja, aber ich muss das hier erst fertig machen. Ich kenne auch einen guten Laden. Open Subtitles نعم ، لكن علي أن أنهي هذا أولا أعرف مكانا جيدا لنذهب إليه
    Ich habe gezögert, darauf hinzuweisen,... aber ich muss dich dran erinnern, dass wir in der jetzigen Zwickmühle sind,... wegen deinem anfänglichen und völlig unzureichendem Schwindel. Open Subtitles كنت مترددا في قول هذا لكن علي أن أذكرك أننا في ورطتنا الحالية بسبب خدعتك الأولية البدائية تماما
    aber ich muss dich warnen. Er hat so was wie eine Essstörung. Open Subtitles و لكن علي أن أحذرك، لقد أصيب بمتاعب في الأكل
    Oh, wenn ich nur könnte, aber ich muss zu einem Juden, um meine Angelegenheiten in Ordnung zu bringen. Open Subtitles لو أمكنني ذلك لكن علي أن أكون يهودياَ لأضع الجنس على قائمتي
    aber ich muss sagen,... das meiste von dem, was Neger nicht tun dürfen, darf ich auch nicht,... und es scheint niemanden zu interessieren. Open Subtitles لكن علي أن أقول أغلب الأشياء التي لا يستطيع عملها الزنوج لا أستطيع عملها أيضاً
    aber ich muss die mit zur Wache nehmen. Open Subtitles لا اعرف, لكن علي أن آخذ هذا إلى محطة الشرطة معي
    Ich kann frühestens 8:30 Uhr am Grand Central sein,... aber ich muss heute Abend an meiner Arbeit schreiben, damit ich sie morgen abtippen kann. Open Subtitles أبكر وقت أستطيع الذهاب للمحطة هو 8: 30، لكن علي أن أعمل على واجبي الليلة
    Ich kann dich kaum noch verstehen, aber ich muss los, okay? Open Subtitles إنّي بالكاد أسمعكَ، لكن علي أن أذهب، إتّفقنا؟
    Ich komme mir vor wie ein Arschloch, aber ich muss ehrlich zu dir sein. Open Subtitles أشعر أنني أحمق.. لكن علي أن أكون صريحاً معك
    Ich habe nichts gegen Sie, aber ich muss auf die Konkurrenz aus Asien reagieren. Open Subtitles لا أحمل الضغائن ضدك لكن علي أن أنافس لكي أعقد إتفاقاً من أجل الألواح الشمسية الأسيوية
    aber ich muss wissen, ob sie sich auf dich verlassen kann. Open Subtitles لكن علي أن أعرف إن كانت تستطيع الإعتماد عليك
    Ich versuche, dir einen Deal zu beschaffen, aber ich muss alles wissen. Open Subtitles سأحاول وسأجري صفقة لكن علي أن أعرف كل شيء
    Tut mir Leid, aber ich muss einen Bericht schreiben. Open Subtitles أنا أسف و لكن علي أن أكتب التقرير.
    Hören Sie, es mag albern klingen, aber ich muss Sie bitten, wieder zu gehen. Open Subtitles أنصت،قديبدوهذا سخيفاً... لكن علي أن أسألك الإنصراف
    Lieber Del, es fällt mir unsagbar schwer, aber ich muss ehrlich sein. Open Subtitles ... عزيزي ديل ... هذا أصعب شيء فعلته بحياتي لكن علي أن أكون صادقه
    Tut mir Leid, Sir, aber ich muss Sie das fragen. Open Subtitles أنا آسف يا سيدي و لكن علي أن أسأل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus