Aber bevor ein Mensch töten darf, muss das Wort Gottes obsiegen. Und dieses Gesetz besagt: | Open Subtitles | و لكن قبل ان يقتل الانسان اي احد لابد ان يطبق قانون الله السماوي |
Aber bevor er zur Kopulation zum Einsatz gebracht wird, muss er fest werden, schwer zu verbiegen. | TED | لكن قبل ان يتم استخدامه خلال الجماع يجب ان يكون صلباً ويصبح من الصعب ان ينحني. |
Aber bevor ich es wirklich erfassen und zu Papier bringen konnte... ließ die Wirkung der Drinks nach und alles war wieder weg... wie eine Fata Morgana. | Open Subtitles | و لكن قبل ان امسكها و أضعها على الورق يزول أثر الشراب و يتلاشى كل شيء كأنه سراب |
Chuck, der Abend fing gut an, Aber bevor wir dort waren, verkrampfte sie sich. | Open Subtitles | الموعد بدأ جيداً، لكن قبل ان نصل الى الحفل، هى توترت. |
Gut, Aber bevor wir in diese wilde Stadt fahren, in der so viel los ist, möchte ich, äh, gern noch etwas Wichtiges mit dir besprechen. | Open Subtitles | نستطيع لكن قبل ان نذهب لعاصمة القتل في الشمال الشرقي اردت ان اخبرك شيئا |
Okay, ich erzähle es Dir, Aber bevor ich das mache, versprich mir, dass wir nicht nach St. Clound, Minnesota ziehen. | Open Subtitles | حسناً سأخبرك و لكن قبل ان اخبرك اوعدني اننا لن ننتقل إلى سانت كلاود |
Aber bevor ich das mache, werde ich mir noch ein bisschen Porto sparen. | Open Subtitles | لكن قبل ان اذهب اعتقدت بأني سأترك طابعا جيدا |
Aber bevor du was sagst, sei dir ganz sicher, dass er kein Spielchen spielt. | Open Subtitles | بالتأكيد , حسنا .. ربما لكن قبل ان تقولي اي شيء |
Aber bevor du das machst, solltest du wissen, dass ich sie geheilt habe. | Open Subtitles | لكن قبل ان تفعل ذلك إعلم فقط انني أصلحتها بالكامل |
Ja, Aber bevor ich gehe, gibt es noch eine Sache, die ich machen muss. | Open Subtitles | نعم,لكن قبل ان أذهب هناك شيء واحد فقط احتاج لفعله |
Aber bevor er sich umgedreht hat, war der Flash-Forward vorbei. | Open Subtitles | لكن قبل ان يدير رأسه نحوي كانت الرؤية قد إنتهت |
Aber bevor ich dich auf die Menschheit loslasse, solltest du ein paar Dinge begreifen, Neal. | Open Subtitles | لكن قبل ان اسجلك , نيل احتاجك لتفعل بعض الاشساء لي حسنا؟ |
Aber bevor sie starb, erzählte sie mir, dass einige meiner Verwandten, das gleiche Problem haben, Fähigkeit - wie immer du es nennen willst. | Open Subtitles | لكن قبل ان تموت لقد اخبرتني بان بعض اسلافي يعانون من نفس المشكلة.. |
Aber bevor wir die Luftwaffe oder sonst was holen, würde ich mal sagen, wir folgen den Tierkeksen mit Zuckerguss. | Open Subtitles | لكن قبل ان نتصل بسلاح الجو , او اي يكن ربما علينا فقط الاستمرار في تقفي أثر حلوي حيوانات الغابة |
Aber bevor es so weit ist, werden noch viel mehr sterben. | Open Subtitles | لكن قبل ان ينتهي, الكثير من الناس ستموت. |
Howie dachte daran, etwas Geld aufzutreiben um dir zu helfen, den Store wieder zu eröffnen, Aber bevor das passiert, habe ich ein paar Fragen. | Open Subtitles | هاوي كان يفكر في وضع بعض المال لمساعدتك في اعادة فتح المتجر لكن قبل ان يحدث هذا لدي بعض الاسئلة |
Caleb und ich wollten das Fass aus dem Lager schaffen, aber... bevor wir das konnten, tauchten Tanner und Toby auf. | Open Subtitles | انا وكيليب كنا سننقل البرميل من الوحده لكن قبل ان نفعل ذلك، ظهرت تانر و توبي |
Aber bevor wir uns von ihnen leiten lassen, sollten wir auch andere Worte bedenken. | Open Subtitles | و لكن قبل ان نسمح لانفسنا ان نكون تحت قيادتهم -دعونا نضع فى الاعتبار بعض الكلمات التى يجب ان تقال |
Aber bevor er das beweisen konnte, wurde er umgebracht. | Open Subtitles | لكن قبل ان يثبت هذا كان قد قتل |
Aber bevor ich es tue, wollte ich noch etwas sagen. | Open Subtitles | و لكن قبل ان ارميها .. اريد ان اقول شيء |