aber ich musste mich raushalten, damit unsere beiden Karrieren nicht zerstört werden. | Open Subtitles | لكن كان يجب أن أظل واعياً للأمر لمنعه من تدمير وظيفتينا. |
Ich bin bereis zum Außenministerium gegangen... und sie werden nichts tun, aber ich musste Ihnen Bescheid geben. | Open Subtitles | أنا ذهبت فعلا إلى وزارة الخارجية و لن يفعلوا شيئا و لكن كان يجب إخبارك |
aber ich musste die Väter schützen, und mich vor den Titanen verbergen. | Open Subtitles | لكن كان يجب أن أتأكد أن الشيوخ بخير و بعدها حوصرت من قبل الجبابرة |
Ich tue dir das nur ungern an, Aber ich hätte schon vor vier Jahren tot sein sollen. | Open Subtitles | أكره فعل هذا اليكى لكن كان يجب أن أموت منذ سنين |
Aber ich hätte es besser wissen müssen, als zu versuchen, den größten Detective der Welt zu überraschen, nach Batman. | Open Subtitles | لكن كان يجب أن أكون أفضل من محاولة مفاجأة أعظم محققي العالم بعد باتمان |
- Verzeihung, aber ich musste Sie sehen. | Open Subtitles | - اغفر لي إن أتيت في وقت متأخر و لكن كان يجب علي أنا ألتقي بك |
- Es tut mir Leid, aber ich musste... | Open Subtitles | ... أنظروا ، أنا آسفة ، لكن كان يجب على أن |
aber ich musste es dir sagen, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | لكن كان يجب أن أخبركِ قبل فوات الاوان |
Ok, ich weiß, es ist albern, aber ich musste es tun. | Open Subtitles | لكن كان يجب أن أصنعه |
aber ich musste kommen, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | لكن كان يجب أن ... آتي قبل فوات الأوان. |
aber ich musste ihn loslassen. | Open Subtitles | لكن كان يجب أن أنساه. |
Ja, Aber ich hätte etwas sagen sollen. | Open Subtitles | نعم ، لكن كان يجب أن أقول شيئاً |
Aber ich hätte in der Lage sein sollen, mich zu kontrollieren. | Open Subtitles | - نعم نعم لكن كان يجب ان أكون قادراً على التحكم بنفسي |
- Ich habe diesem Handel nicht zugestimmt. Aber ich hätte es tun sollen. | Open Subtitles | . لكن كان يجب أن إنتهي منها |