"لكن لأول" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber zum ersten
        
    Ich und er, wir gaben uns gegenseitig die Schuld, aber zum ersten Mal seit Jahren waren wir uns einig, es zu verbergen. Open Subtitles أنا و هو , كنا نلقي بالوم على بعض لكن لأول مرة منذ سنوات أتفقنا أن نغطي على الأمر لأجل خاطرك
    Nicht ganz so, wie ich es geplant hatte, aber zum ersten Mal in meinem Leben verlasse ich diese Stadt. Open Subtitles لكن ليس بالطريقه التي خططت لها و لكن لأول مره في حياتي أنا اُغادر هذه المدينه
    Ich bitte euch nicht zu verstehen, oder mein Handeln zu vergeben, aber zum ersten Mal in meinem Leben war ich glücklich. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تفهمنى و تتقبلى أعذارى لكن لأول مره فى حياتى ، أكون بهذه السعاده
    aber zum ersten Mal in ihrem Leben dachte sie über solche Dinge nach. Open Subtitles لكن لأول مرة في حياتها وجدت نفسها تفكر بتلك الأمور
    aber zum ersten Mal in deinem Leben, triffst du für zwei Menschen Entscheidungen. Open Subtitles لكن لأول مرة في حياتك تتخذ قرارات لشخصين
    Na gut, ich weiß, wie seltsam das klingen mag, aber zum ersten Mal in meinem Leben, fange ich an, über Dinge nachzudenken wie ... Open Subtitles حسناً, أعرف كم سيبدو ...هذا غريباً ...لكن لأول مرة في حياتي بدأت تراودني تساؤلات ...بشأن أشياء كـ
    Ich hätte nie gedacht, dass ich das sage, aber zum ersten Mal in meinem Leben, schäme ich mich, ein Eisbiber zu sein. Open Subtitles لم يسبق لي أن ظننت ...أني سأقول هذا ...لكن لأول مرة في حياتي "أنا خجلان من أنني "آيسبيبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus