"لكن لا بأس" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber okay
        
    • Aber das ist in Ordnung
        
    • aber das ist okay
        
    • aber ok
        
    • Aber egal
        
    • aber es ist in Ordnung
        
    • Aber ich reg mich nicht
        
    • But that'
        
    Ich denke nicht, dass die Stripperinnen das Essen zubereiten, aber okay. Open Subtitles ،أنا لا أظنّ أنّ المُتعرّيات أعدّوا الوجبة لكن لا بأس
    Ich wollte eigentlich sagen "machen mich wütend," aber okay. Ja, sicher. Open Subtitles حسنا، كنت سأقول، تجعلني أغضب و لكن لا بأس
    Vielen Dank. Mein Leben ist wegen des Babys jetzt viel komplexer, Aber das ist in Ordnung. Ich denke, wir werden verheiratet bleiben. TED شكرا لكم. حقيقة، أصبحت حياتي أكثر تعقيد بسبب الطفلة. و لكن لا بأس. سوف نستمر أنا و زوجتي متزوجين على ما أعتقد.
    aber das ist okay. Wir können einfach zusammen im Garten spielen. Open Subtitles لكن لا بأس ، يمكننا اللعب معاً في فنائنا الخلفي
    OK. Das sollte mein abschließender Trick werden, aber ok. TED كان يجب ان يكون ذلك في نهاية الاستعراض,لكن لا بأس.
    Aber egal, wen oder was wir ansehen, wir kommen immer zueinander zurück, nicht? Open Subtitles لكن لا بأس لأنه اياً كان من ننظر إليه لأننا سنعود دوماً لبعضنا صحيح ؟
    aber es ist in Ordnung, denn ich kenne diesen tollen Partnerberater direkt hier in Hessemeel. Open Subtitles لكن لا بأس لأنني أعرف مستشاراً للعلاقات هنا في هاسميل
    Aber ich reg mich nicht auf. Open Subtitles لكن لا بأس حسنا حسنا
    Du bist die einzige Person auf der Welt, die darauf besteht, mit diesem Typen allein sein zu wollen, aber okay. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد في العالم الذي قد يصر على البقاء بمفرده مع هذا الشخص، لكن لا بأس.
    Das war nicht gerade Enthusiastisch, aber okay. Open Subtitles كانَ ذلكَ أقّل من حماسي، لكن لا بأس
    Das ist zwar nicht sehr traditionell, aber okay. Open Subtitles هذا ليس من المعتاد, لكن لا بأس
    Aber das ist in Ordnung. Sie kann ein wenig leiden. Open Subtitles لكن لا بأس يمكنها أن تعاني قليلاً
    Aber das ist in Ordnung. Open Subtitles و لكن لا بأس بذلك هكذا تجري الأمور
    Nur ein kleines Bisschen, Aber das ist in Ordnung. Open Subtitles قليلاً, لكن لا بأس
    Raymond denkt, wir werden ihn jetzt nicht mehr sehen, aber das ist okay. Open Subtitles رايموند يعتقد إننا لن نراه ثانية لكن لا بأس
    Es hat mir sehr wehgetan, dass du dich von mir zurückgezogen hast. aber das ist okay. Open Subtitles إنه حقاً مؤلم عندما تبتدأ بالإشمئزاز من نفسك و لكن لا بأس.
    Wir machen ein Experiment. Wir bräuchten eine ruhende Unterlage. aber ok. Open Subtitles على السيارة أن تكون واقفة لكن لا بأس فذلك على سبيل المثال فقط
    Ein kleines Reptil, ein bisschen Gesprächig, aber ok. Open Subtitles دنيء بعض الشيء، وكثير الكلام، لكن لا بأس به.
    Ja, aber es ist in Ordnung, wenn du ein bisschen gelinst hast. Für all das Gute, was du so tust, hast du einen kleinen Blick verdient. Open Subtitles نعم، لكن لا بأس إن اختلست النظر قليلاً تستحق نظرة للخير الذي تفعله
    Aber ich reg mich nicht auf. Open Subtitles لكن لا بأس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus