"لكن لا بدّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber es muss
        
    Ja, aber es muss einen Weg geben, ihn zu finden. Open Subtitles إنه كذلك، لكن لا بدّ من وجود طريقة ما لايجاده
    Wer weiß, was sie gegen Sie in der Hand hat, aber es muss etwas Großes sein. Open Subtitles لا أتخيّل ما تملكه ضدّكَ، لكن لا بدّ أنّه أمرٌ هائل.
    aber es muss wohl ziemlich verwirrend sein. Open Subtitles لكن لا بدّ أنّ الأمر مربك قليلاً
    Es tut mir leid, Sir, aber es muss einer von ihnen sein. Open Subtitles آسفٌ يا سيّدي، لكن لا بدّ أنّه أحدهم
    aber es muss etwas geben, das wir übersehen haben. Open Subtitles لكن لا بدّ أن يكون ثمّة ما فاتنا
    Also, ich verstehe Walters Bedenken, aber es muss einen anderen Weg geben, oder? Open Subtitles أتفهّم مخاوف (والتر)، لكن لا بدّ من وجود حلّ آخر؟
    Aber... es muss etwas zu finden geben. Open Subtitles و لكن... لا بدّ من إنّ هنالكَ شيئاً ما
    - Ich verstehe das, aber es muss sein... Open Subtitles -أتفهّم ذلك، لكن لا بدّ أنّ ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus