Aber seitdem ist der Park, der einst eine Müllhalde war und im TED2006 Talk vorkam, dieses Schmuckstück geworden. | TED | لكن منذ ذلك الحين، المنتزه كان مجرد مكان مهملات وظهر في TED2006 أصبح هذا الشيء القليل. |
Aber seitdem ist alles den Bach runtergegangen. | Open Subtitles | لكن منذ ذلك الوقت بدا الموضوع بالتراجع. |
Nicht damals. Aber seitdem hast du tausende Engel abgeschlachtet. | Open Subtitles | لكن منذ ذلك الوقت قتلت آلاف الملائكة، |
Aber seitdem sind sie abgetaucht. | Open Subtitles | لكن منذ ذلك الحين،انقطع الإتصال معهم |
Aber Drakes Idee wurde sehr gefragt, weil sie sehr reizvoll war – ich komme darauf noch zurück – und auf Basis dieses Experiments, das nicht erfolgreich war, haben wir seither SETI betrieben, nicht kontinuierlich, Aber seitdem. | TED | و لكن فكره دريك اصبحت رائجة جدا لانها فكرة جذابة - و سوف اعود لهذه النقطة مره اخرى- و على اساس هذه التجربة ، و التي لم تنجح و نحن نقوم بالبحث عن مخلوقات فضائية منذ ذلك الحين ليس باستمرار و لكن منذ ذلك الوقت. |
Aber seitdem ich in Detroit angeschossen wurde, habe ich Erinnerungsblitze von Sachen, die ich vergessen hatte. | Open Subtitles | ...(لكن منذ ذلك الحين الذي أصبت فيه في (ديترويت لا زلت أحصل على ومضات من الأمور... التي قد نسيتها |