- Ja, aber das ist eine Sache. Das Wissen, dass er ein Kind hatte? | Open Subtitles | أجل، لكن هذا أمر مختلف، معرفتك بأن لديه ابنًا؟ |
Im Moment ist sie suspendiert, weil sie alkoholisiert vor Gericht erschienen ist, aber das ist gut für euch, weil eure Bankkonten gesperrt sind. | Open Subtitles | لكنها موقوفة عن العمل حالياً لأنها كانت ثملة في المحكمة لكن هذا أمر جيد لكما لأن حسابتكما المصرفية مجمدة |
Es war finanziell nicht leicht für sie, aber das ist ja normal. | Open Subtitles | أعلم أنها واجهت صعوبة بتسديد فواتيرها، لكن هذا أمر عادي للغاية، صحيح؟ |
Vielleicht nicht alles, aber das ist sehr wichtig. | Open Subtitles | ربما ليس في كل شيء و لكن هذا أمر مهم |
Ja, ich verstehe, aber das ist etwas, was ich brauche. | Open Subtitles | , أجل , أفهم ذلك لكن هذا أمر أحتاجه أنا |
58, aber das ist vertraulich. | Open Subtitles | ـ إنها 58 مليون، لكن هذا أمر سري |
Ich weiß, wie das klingen wird, aber das ist eine gute Sache, oder? | Open Subtitles | أنا أعلم كيف سيبدو الأمر، لكن... هذا أمر جيد، صحيح؟ |
aber das ist doch gut. | Open Subtitles | و لكن هذا أمر جيد |
aber das ist eine furchtbare Sache. | Open Subtitles | لكن هذا أمر مخيف |
aber das ist ziemlich gewöhnlich, oder? | Open Subtitles | لكن هذا أمر عادي، صحيح؟ |
Ich weiß, aber das ist wichtig. | Open Subtitles | أعلم ، لكن هذا أمر هام |
Ich liebe dich auch, Arthur, aber das ist Familie. | Open Subtitles | (أحبك أيضاً يا (آرثر لكن هذا أمر عائلي |