Ich weiß, dass Sie glauben, ich wäre nur ein Mann, der den Tod seines Kindes nicht akzeptieren kann. Aber das stimmt nicht. | Open Subtitles | أعلم أنك تظن أنني مجرد رجل لا يستطيع تقبل موت ابنه لكن هذا غير صحيح |
Sie sagten, Monsieur Langton komme um halb acht, Aber das stimmt nicht. | Open Subtitles | هذا المساء قلت لي أن السيد "لانغتون" سيصل في السابعة والنصف لكن هذا غير صحيح |
Aber das stimmt nicht, oder? | Open Subtitles | لكن هذا غير صحيح, أليس كذلك؟ |
Sie denken, Sie kennen sie, Aber das tun sie nicht. | Open Subtitles | ريفر سونج تعتقد أنك تعرفها لكن هذا غير صحيح |
Aber das tun sie nicht also unterschreibe ich. | Open Subtitles | لكن هذا غير صحيح لذا سأوقع |
Aber das stimmt nicht. | Open Subtitles | و لكن هذا غير صحيح |
- euch begonnen? - Aber das stimmt nicht. | Open Subtitles | أنتِ - لكن هذا غير صحيح - |
Aber das stimmt nicht: € 55 Milliarden würden für die Abwicklung aller mit Ausnahme der allergrößten Banken in Europa ausreichen. | News-Commentary | وقد انتقد كثيرون حجم الصندوق الموحد للتسويات واصفين إياه بأنه غير كاف. لكن هذا غير صحيح: فمبلغ 55 مليار يورو يعد كافياً للتعامل مع أكبر وأضخم مصارف أوروبا تقريبا. كما يعتبر أيضا كافياً لمعالجة أي أزمة مصرفية شاملة في الدول الصغيرة والمتوسطة الحجم مثل أيرلندا أو البرتغال. بل إن دولة كأسبانيا كانت تحتاج إلى 60 مليار يورو "فقط" من آلية الاستقرار الاوروبية في أوج أزمتها. |
Aber das tun sie nicht. | Open Subtitles | لكن هذا غير صحيح |
Sie denken, dass Sie sie kennen, Alex, Aber das tun sie nicht. | Open Subtitles | (أنت تظن بأنك تعرفها (أليكس لكن هذا غير صحيح |