Wir sind noch im Prototypenstadium, Aber so stellen wir uns das vor. | TED | لا زلنا في مرحلة أولية من التطوير، لكن هذا ما نأمل أن نخلص إليه. |
Und das kann schon eigennützig sein, Aber so bin ich erzogen worden. | TED | و ربما هذا امرا أنانيا لأفكر فيه, و لكن هذا ما تربيت عليه |
Ich hätte nicht gedacht, dass sie zu einem Mord fähig ist. Aber so scheint es nun. | Open Subtitles | لم أظنها قادرة على القتل لكن هذا ما يبدو الآن |
Aber das ist immer noch kein Grund für uns, uns abzuwenden, weil wir das schon aus Afghanistan kennen. | TED | و لكن هذا ما زال ليس سبب يدعونا إلى الانسحاب لأننا شاهدنا هذا الفيلم من قبل، في أفغانستان |
Dann gibt es einen Zusatzartikel, etwas das sagt, "Das ist, wo wir waren, Aber das ist, wo wir gerade sind." | TED | جنبا إلى ذلك إنه الـــتــعــديــل، شيء ما قد يقول، هذا ما كنّا عليه، لكن هذا ما نحن عليه الآن |
Klingt zwar verrückt, aber... ..das hat sie gesagt. | Open Subtitles | يبدو هذا جنونا ، أعرف ، لكن لكن هذا ما أخبرتنى به |
Aber so was passiert, wenn man den ganzen Tag Kaugummi kaut. | Open Subtitles | لكن هذا ما يحدث عندما تزاول على مضغ العلكة طوال اليوم .هذا |
Man sollte meinen, sie wüssten, dass sie es nicht vertragen, Aber so finden sie es raus. | Open Subtitles | سوف تظنين أنهم يعرفون أنه لم يكن في حميتهم ، لكن هذا ما أكتشفوه |
Aber so war es. Und ich bekam den Namen Piscine Molitor Patel. | Open Subtitles | لكن هذا ما حدث، و اسماني بيسين موليتور باتيل |
Eine andere Bezeichnung wäre mir lieber, Aber so hat man's mir gesagt. | Open Subtitles | تمنيت أن يطلقوا عليه إسماً آخر لكن هذا ما أخبرونى أن أسميه |
Du musst es nicht mögen, Aber so wird es sein. | Open Subtitles | الآن ، ليس من الإلزام عليك أن يعجبك الوضع ، لكن هذا ما سيكون عليه الأمر. |
Ich weiß, es klingt lächerlich, Aber so haben mich meine Eltern nun mal genannt. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه يبدو سخيفا، لكن هذا ما يدعى والدي لي. |
klar, Aber so macht man das auf dem Campus. | Open Subtitles | نعم ، لكن هذا ما يفعلونه في الجامعة |
'Ne Menge Arschlöcher hier draußen, Aber so ist's nun mal. | Open Subtitles | ...هناك العديد من الثقوب هنا، لكن هذا ما هو المنفذ باختصار |
Du begreifst das vielleicht nicht, Aber so sind Jeffs Gefühle. | Open Subtitles | لذا أنت قد لا تفهمين، ."لكن هذا ما يشعر به "جيف |
Aber so was machen verheiratete Menschen eben. | Open Subtitles | لكن هذا ما يقوم به الأشخاص المتزوجين |
Aber so bin ich. Ich reise herum. | Open Subtitles | لكن هذا ما انا عليه , انا مسافر دائما |
Ich sagte, ich geh mit in die Oper, aber... das ist alles. | Open Subtitles | قلت أني سأذهب للأوبرا معك و لكن .. هذا ما سيحدث فقط |
Er ist gut. Aber das ist das einzig Gute daran und das reicht nicht. | Open Subtitles | و لكن هذا ما ستكون عليه كل القضية و هذا ليس كافى |
Ich weiß, er ist ein bißchen anders als die anderen Aber das ist es, was ich an ihm mag. | Open Subtitles | أعلم أنه مختلف قليلاً، لكن هذا ما يعجبنى فيه. |
Es ergibt keinen Sinn, aber das hat er gesagt. | Open Subtitles | لا يبدو كلاماً منطقياً , لكن هذا ما قاله |
Weiß ich nicht, aber das hat sie mir erzählt. | Open Subtitles | أية أفراد شرطة؟ لا أدري، لكن هذا ما أخبرتني به |