Ja, angeblich ist es nur eine Legende, aber mein Vater hat sie gesehen. | Open Subtitles | أجل . معظم الناس يعتقدون أنها مجرد أسطورة لكن والدي رآها بالفعل |
Warte, ich hoffe, deinem Großvater geht's gut, aber mein Vater und ich gehen zurück zum Strand. | Open Subtitles | مهلاً أنظر أتمنى أن يكون جدك بخير لكن والدي وأنا سنرحل سنعود أدراجنا إلى الشاطئ |
Ich hätte Olympiasieger werden können, aber mein Vater hatte ein kleines Problem. | Open Subtitles | كان يمكن أن أكون البطل, لكن والدي كانت لديه مشكلة صغير |
Aber mein Dad ist im Gefängnis und meine Mom ist auf Drogen. | Open Subtitles | عليّ جعل وليّ أمر يوقع عليها , لكن والدي بالسجن و والدتي تتعاطى المخدرات أنا أقيم مع جدتي |
Keine persönlichen, Aber mein Dad hatte einen Nervenzusammenbruch. | Open Subtitles | لا شيء شخصياً ، و لكن والدي أصيب بإنهيار عصبي |
dass ich gute Lust hatte, aufzugeben. aber mein Vater sagte dann: "Tochter, hör mir zu. Du kannst in deinem Leben alles verlieren. | TED | أريد أن أتوقف لكن والدي كان يقول : اصغي يا ابنتي تستطيعين أن تخسرين كل شيء في حياتك |
Ich vermiss dich auch. aber mein Vater versteht das nicht. | Open Subtitles | أنا افتقدك أيضا و لكن والدي أنت تعلم أنه لا يفهم |
aber mein Vater geht in die Moschee. Was ist, wenn er in der Moschee ist? | Open Subtitles | و لكن والدي يذهب للمسجد ماذا لو كان في نفس المسجد ؟ |
Ich weiß, Scheidung ist nichts Außergewöhnliches und so, aber mein Vater war irgendwie der perfekte Dad, weißt du? | Open Subtitles | ،الطلاق، تصرّف سوقيّ لكن والدي كان الأب المثالي |
Ich dachte, ich würde ertrinken. aber mein Vater kurbelte das Fenster runter und schob mich dadurch. | Open Subtitles | ظننتُ أنني سأغرق لكن والدي أنزل النافذة، وأخرجني منها |
Sie haben sicher darüber nicht nachgedacht, aber mein Vater ist ein Mann der Tat gewesen. | Open Subtitles | لابد أنك لم تعطي هذا الكثير من التفكير لكن والدي كان رجل الحدث |
Ich ihn nie getroffen, aber mein Vater sprach immer von ihm. | Open Subtitles | لم أقابلهُ مسبقاً، و لكن والدي إعتادَ الحديثَ عنه. |
Ich weiß, das könnte ziemlich seltsam erscheinen, aber... mein Vater hatte Vision. | Open Subtitles | أعرف أن هذا قد يبدو غريباً للغاية و لكن والدي كان لديه رؤية |
Also, vielleicht weißt du es nicht, aber mein Vater starb bei 9/11. | Open Subtitles | ،حسنٌ، ربما لست على دراية بهذا لكن والدي توفى بالحادي عشر من سبتمبر |
Daddy brachte diesen Arzt dazu, mich wegzusperren, aber mein Vater war nicht der Einzige, für den er gearbeitet hat, oder? | Open Subtitles | والدي جعل الطبيب يحبسني بعيدا لكن والدي لم يكن الوحيد الذي يعمل ﻷجله، أليس كذلك؟ |
Aber mein Dad hatte mir eingebläut, dass man nur ein guter Chirurg werden kann, wenn man die Gefühle außen vor lässt. | Open Subtitles | لكن والدي علمني انهُ لكي تكون جراحاً عظيماً لايمكنك ان تدعَ المشاعر تقف في طريقكَ |
Ich weiß, es ist nichts Besonderes, Aber mein Dad versprach Coach P, das Training geschlossen zu halten, damit sie sich konzentrieren kann. | Open Subtitles | حسناً ، أعرفه أنه أمر بسيط لكن والدي وعد المدربة بافليك بأن نبقي جلسات تدريبات ماغي بعزلة حتى تستطيع أن تركّز. |
Nein, Aber mein Dad hat mich von einem Ort zum anderen geschleift. | Open Subtitles | نعـ... كلا لكن والدي كان يأخذني لأماكن مثل هذه |
Aber mein Dad ist hier und babysittet die ganze Zeit. | Open Subtitles | لكن والدي هنا ويتصرف بمبالغة طول الوقت |
Aber mein Dad ist ein schrecklicher Boss. Er ist so gemein. | Open Subtitles | لكن والدي رئيس عمل رهيب إنه لئيم جدا |
aber meine Eltern leben Tausende von Meilen entfernt, also sehen sie einander einfach nicht so oft. | TED | لكن والدي يعيشان على بعد آلاف الاميال لهذا لا يرون بعضهم كثيرا |