Lass mich dir sagen, dass es mir Leid tut. | Open Subtitles | عزيزتى, بل مضطر أحتاج أن أقول لكِ أنا آسف |
Nein, ich meide ihn nicht, aber ich sagte dir doch, ich weiß noch nicht, was ich ihm erzählen soll. | Open Subtitles | بيج لا ، أنا لا أتجنبه ، لكن لقد قلتُ لكِ أنا حقاً لا أعلم ماذا أقول له حتى الآن |
Was ich zu dir gesagt habe werde ich bis zu dem Tag an dem ich sterbe bereuen. | Open Subtitles | . . ما قلته لكِ أنا نادم عليه إلى يوم مماتي |
Also, aus tiefstem Herzen, für was auch immer ich dir angetan habe, entschuldige ich mich. | Open Subtitles | لذا من أعماق قلبي لأي شي فعلته لكِ أنا أعتذر |
Ich weiß, dass dir das viel bedeutet hat. | Open Subtitles | عزيزتي، أعرف بأنّه يعني الكثير لكِ أنا متأسف .. |
Deswegen wollte ich dich aufsuchen und... dir sagen, wie leid es mir tut. | Open Subtitles | لهذا أردت أن أتي وأراكِ لاقول لكِ أنا آسف |
Aber dank dir stehe ich quasi auf der Straße. | Open Subtitles | ولكن شكرًا لكِ أنا قريب الان من أبتعد عن الشارع |
Danke, ich schulde dir was. | Open Subtitles | شكرا لكِ , أنا مدينة لكِ بواحدة |
Er gehört dir nicht. Dein Mann gehört dir nicht und ich gehöre dir nicht. | Open Subtitles | هو ليس لكِ، زوجك ليس لكِ أنا لست لكِ |
Glaubst du mir, wenn ich dir sage, dass es mir Leid tut? | Open Subtitles | هل تصدقيني لو قلت لكِ أنا آسفة؟ |
Ich hab's dir doch gesagt. ich weiß nichts. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ أنا لا أعرف شيئاً |
Ich hab's dir gesagt. | Open Subtitles | أنا قلت لكِ أنا قلت لكِ |
Ich will dir sagen, dass ich dich liebe. | Open Subtitles | أريد أن أقول لكِ... أنا أحبّكِ. |
Ich schwör dir, ich habe gegenüber Leekie nichts von Kira erwähnt. | Open Subtitles | أنا أقسم لكِ... (أنا لم أخبر د. (ليكي (بشيء عن طفلة (سارة. |
Penny, ich versichere dir, es geht mir gut. | Open Subtitles | بيني) أؤكد لكِ , أنا بخير) |