"لكِ أنني" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    Das relativiert die Sorgen über nicht unterschriebene Zettel, das kann ich dir sagen. Open Subtitles أقول لكِ أنني صرت أرى قلقي من القوائم غير الموقعة بحجمه الحقيقي
    ich sagte dir, dass ich dich auf die andere Seite bringe. Open Subtitles قلتُ لكِ أنني سأُخرجكِ إلى الجانب الآخر من هذا الأمر
    ich glaube, dass ich mich an diesen Moment erinnern kann. Open Subtitles لا أبالغ حين أقول لكِ أنني لازلتُ أتذكر هذه اللحظة.
    ich versichere Ihnen, dass unser Personal das Beste in der Branche ist. Open Subtitles أؤكد لكِ أنني أربط الموظفين بأحدث المستويات في الصناعة
    - ich hab eine Nachricht hinterlassen. Open Subtitles حسناً ، لقد تركتُ رسالة وقلت لكِ أنني سأحضر ومعي الأوراق
    Héren Sie, ich bin nur halb so qualifiziert... aber doppelt so teuer wie eine Psychologin. Open Subtitles دعيني أقول لكِ أنني مؤهلة جزئياً و ضعف سعر المعالِج
    ich gebe zu, wenn ich einen Mann gewinnen wollte, würde ich auf so ein Kleid verzichten. Open Subtitles بل سأقول لكِ أنني لو كنت أود جذب انتباه رجل فلن أرتدي مثل هذه الملابس أو هذه القبعة أبدًا
    ich versichere Ihnen, ich bin wirklich real und ich habe regelmäßig Geschlechtsverkehr mit ihrer Tochter. Open Subtitles أؤكد لكِ أنني حقيقيّ تماماً وانا أجامع أبنتكِ بطريقة اعتيادية
    ich bin gekommen, um dir die gute Nachricht zu bringen, dass ich mich nach allem doch nicht in einen Werpanther verwandelt habe. Open Subtitles كنت أريد أن أقول الأخبار السارة لكِ أنني لم أتحول إلى مستنمر في النهاية
    Und noch einmal, ich bin kein großer Tänzer. Open Subtitles مجدداً .. أقول لكِ أنني لست بارعاً في الرقص
    Das ist nicht die Reaktion, die ich erwarte habe, wenn ich dir sage, dass ich Astronaut werde. Open Subtitles ليست هذه ردةُ الفعل التي توقعتها حين قلتُ لكِ أنني سأصبح رائد فضاء
    ich schwöre,... ich werde alles sein, was du willst. Open Subtitles أقسم لكِ أنني سأكون كما تريدينني أن أكون
    ich wollte dir doch die Stadt zeigen. Open Subtitles قــلت لكِ أنني كنت ســأخذك جولة وأريكِ بــعض الأشياء
    Hätte ich doch lieber Totengräber gesagt statt Kritiker. Open Subtitles لو علمتُ ذلك لقلتُ لكِ أنني أعملُ حفاراً ولستُ ناقداً
    Und da drin habe ich mich freier gefühlt als hier. Open Subtitles وأؤكدُ لكِ أنني شعرتُ بالحرية هنالك أما هنا، فنعيشُ في بحياةٍ سيئة
    ich versichere dir, ich habe nichts von dem getan, was du da behauptest. Open Subtitles أؤكد لكِ أنني لم أفعل أى من تلك الأشياء التي قُلتيها
    ich habe jetzt für eine lange Zeit überlebt, und ich versichere dir, dass ich es nicht geschafft habe, indem ich mich auf das Gute im Menschen verlassen habe. Open Subtitles لقد نجوت لمدة طويلة للغاية وأستطيع التأكيد لكِ أنني لم أفعلها بالإعتماد على الجانب الخير من الناس
    Denn als ich zu mir kam, war da niemand. Open Subtitles ‫وأؤكد لكِ أنني عندما ‫استيقظت، لم يكن هناك أحد في الغرفة
    Vor drei, nein, vier Jahren schwor ich dir, ich habe mich zur Ruhe gesetzt. Open Subtitles بالثلاثه كلا _. قبل أربعة سنوات أقسمت لكِ أنني تقاعدت.
    ich habe ja gesagt, dass ich einen Weg finde. Open Subtitles قلت لكِ أنني سأجد طريقة للخروج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus