Woher sollten Sie wissen, dass sie im Rinnstein gestorben ist, wenn Sie nicht dabei waren. | Open Subtitles | هذا فظيع و كيف كان لكِ أن تعرفي بأنها ماتت بالمزراب إلاّ .. |
Ich hab noch nie davon gehört. Wie kannst du das wissen? | Open Subtitles | لم أسمع بهذا من ذي قبل أنّى لكِ أن تعرفي هذا؟ |
Woher wissen Sie, dass es nicht ein anderes leicht zu beeindruckendes Mädchen ist... Mit massiv niedrigen Ansprüchen? | Open Subtitles | أنيّ لكِ أن تعرفي أنها ليست فتاة أخرى لها معايير منخفضة للغاية ؟ |
Woher willst du wissen, dass er nicht irgendwo anders ist? Tot. | Open Subtitles | كيف لكِ أن تعرفي بأنه ليس في مكانًا ما الآن ؟ |
Aber ich denke... ich denke einfach, dass es für Sie wichtig ist, zu wissen, dass die meisten Menschen für Sie da sein wollen. | Open Subtitles | لكن أعتقد .. أعتقد أنه فقط انه مهم لكِ أن تعرفي هذا معظم الناس يريدون أن يكونوا هناك من اجلك |
Wie kommt es, dass Sie so viel über mich wissen und ich bin Ihnen bisher noch nicht einmal begegnet? | Open Subtitles | كيف لكِ أن تعرفي كل ذلك عنّي و أنا لم ألتقِ حتّى بكِ ؟ |
- Das heißt, auch ich bin schön. - Woher willst du das wissen? | Open Subtitles | اذن، أنا جميلة أيضاً - وكيف لكِ أن تعرفي ذلك - |
Was wissen Sie über die Geschäfte von Manuel Díaz? | Open Subtitles | كيف لكِ أن تعرفي أنها إحدى عمليات "مانويل دياز"؟ |
Bei allem Respekt, wie könnt Ihr das wissen? | Open Subtitles | مع الاحترام، كيف يمكن لكِ أن تعرفي ذلك؟ |
- Woher willst du das wissen? | Open Subtitles | - و كيف لكِ أن تعرفي بحق الجحيم ؟ |
- Woher wissen Sie es? | Open Subtitles | كيف لكِ أن تعرفي ؟ |
Woher wissen Sie das? | Open Subtitles | كيف لكِ أن تعرفي كُل ذلك؟ |
Woher willst du das wissen? | Open Subtitles | كيف لكِ أن تعرفي شئ كهذا؟ |
Woher willst du das wissen, Mom? | Open Subtitles | -كيف لكِ أن تعرفي يا أمي؟ |
Woher wissen Sie, wie es in meiner Seele aussieht? | Open Subtitles | -كيف لكِ أن تعرفي ما بروحي؟ -أنتِ ! |