"لكِ من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du
        
    • für
        
    Mist. Also noch mal. Bete Du auch noch mal. Open Subtitles مُرتّق، لا بدّ لي من البدء من جديد لا بدّ لكِ من البدء من جديد أيضاً
    Von jetzt an wirst Du tun, was ich sage. Open Subtitles وتخبرينه بالتحديد بما أقوله لكِ من الأن وصاعداً ستفعلين ما اقول
    Von jetzt an wirst Du tun, was ich sage. Open Subtitles وتخبرينه بالتحديد بما أقوله لكِ من الأن وصاعداً ستفعلين ما اقول
    Wenn Du alles vergisst werde ich einfach so auftauchen. Open Subtitles إن كنتي قد نسيتي كل شيء سأظهرُ لكِ من العدم..
    Ich habe auch Leinwand, Pinsel und Farbe für Sie bestellt. Open Subtitles وقد أمرت بتسليم شحنة لكِ من القماش والفرش والألوان
    Du musst einfach eine Rolle spielen, sie glauben lassen, Du wärst Teil ihrer Träume. Wie finde ich ihre innere Wahrheit? Sie müssen sie finden, um aufzuwachen. Open Subtitles الآن هل تصدقين كل ما قلته لكِ من قبل ؟ تخلينا عن كل شيء من أجلهم
    Du bist so eine Heuchlerin. Du warst erst 16 als Du deine verloren hast. Open Subtitles يا لكِ من منافقة لقد كنتِ 16 فقط عندما فقدتِ عذريتكِ
    Du hast doch Brotkrümel gestreut. Open Subtitles لا بد لكِ من إسقاط فتات الخبز أليس كذلك؟
    - Das riecht wunderbar. Du bist ein Genie. Open Subtitles يا إلهى رائحتها تبدو جميلة، يا لكِ من عبقرية
    Ich bin wieder Quarterback, dann werfe ich einen Touchdown in unserem ersten Spiel und zeige auf dich, damit jeder in der Schule weiß, dass Du meine Freundin bist. Open Subtitles سأكون لاعب المحور مجدداً وسأسجل هدف في مباراتي الأولى وسأشير لكِ من بين الحضور
    Was kostet die Stunde bei dir? Ich will nur, dass Du offen bist. Open Subtitles ثرثرة نفاسني، كم يدفعون لكِ من أجل هذه الجلسة؟
    Ich wollte nur sicher gehen, dass Du alle Nachrichten, von all unseren Freunde, die anrufen könnten, was niemand getan hat, bekommst. Open Subtitles أريد أن أتأكد أن أي رسالة سوف تصل لكِ من أي صديق اتصل بكِ
    Ich bring's dir mit her, dann musst Du nicht die Sandwiches essen. Open Subtitles أحظره لنا من اجل الغداء وافضل لكِ من الشطائر المعلبة
    Ja, Du bist ein ganz schöner Chemikalien-Cocktail, was? Open Subtitles أجل، يا لكِ من فوضى من التفاعلات الكميائية، كلا؟
    Er... hat gesagt, dass Du es so oft refinanziert hast, dass es nicht mehr wirklich dir gehört. Open Subtitles إنهُ.. لقد قال أنه أعيد تمويلها مرةً أخرى، وهي ليست لكِ من بعد الآن.
    Ich war dumm genug, auf dich zu hören. Ich war dumm genug hierher zu kommen, als Du mich gefragt hast. Open Subtitles كنتُ غبيا كفاية لأسمع لكِ من البداية كنت غبيا جدا لكي أعود إلى هنا
    Welch wundervolle Idee. Wie lieb Du doch bist. Open Subtitles يا لها من فكرة جميلة، يا لكِ من فناة طيبة
    Manchmal bist Du echt dämlich. Open Subtitles في بعض الأحيان انتي حمقاء أقصد ، هل وقعت لكِ من قبل
    Danke für den heutigen Tag, und wir sehen uns morgen. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكِ من أجل اليوم ، و سوف نراكِ غداً
    Hey. Mom, ich danke dir sehr für den Computer. Open Subtitles أمي ، شكراً جزيلاً لكِ من أجل هذا الحاسوب
    Sag mir nur, warum ist es okay für dich, dich sicherer mit mir nicht im Football Team zu fühlen, aber es ist nicht okay für mich, mich sicherer mit dir in deinen alten Rentier Pullovern zu fühlen. Open Subtitles فقط أخبريني لماذا لامانع لكِ من أن تشعري بالأمان معي لأن لا أكون في نادي كرة القدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus