"لك انت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Für dich
        
    Dann ist es sicher aufregend Für dich, in so einem Stück mitzuarbeiten, hm? Open Subtitles انه من المثير لك انت تعمل فى مسرحية حقيقية
    Wenn du denkst, dass ich irgendetwas Für dich tun werde, dann irrst du dich. Open Subtitles مهما كان ما تعتقد انى سأفعله لك انت مخطىء
    Es war schwer zu finden. Für dich hundertfünfzig also. Open Subtitles معروف أن العثور عليها صعب جداً وتلك بـ150 فقط لك انت
    Sie bauen einen Galgen, nur Für dich. Open Subtitles أنهم يقوموا ببناء مشنقه لك انت فقط , يا صديقى
    Für dich ist das einfach zu sagen, Deke. Du hast kein Geld verloren. Open Subtitles من السهل لك انت تقول هذا يا ديك انت لم تخسر اى مال
    - Er war zu schäbig Für dich. - Du weißt, dass ich den Ring liebe! Open Subtitles كان قبيحا جدا بالنسبة لك انت تعرف انني احب ذلك الخاتم -
    Das ist ein Hochzeitsgeschenk Für dich und Cooper, aber als wir es hörten, dachten wir, es wäre nicht angemessen. Open Subtitles هذا... هذه هدية زفاف لك انت وكوبر لكن عندما سمعنا بالطلاق ظننا انه ليس من الملائم اعطائها لك
    Um dir zu zeigen, dass ich es so meine, habe ich oben eine... kleine Überraschung Für dich und Karen vorbereitet. Open Subtitles "ولأظهر لك ما أُعنيه ، فهناك مفاجأة صغيرة بالأعلي ، لك انت و(كارين).."
    Für dich ist es eine Straße. Open Subtitles بالنسبة لك انت على الطريق
    Das Geld ist nur Für dich. Open Subtitles ذلك المال سيكون فقط لك انت.
    Für dich, nicht für Nate. Open Subtitles لك انت و ليس لـ نيت
    Nun, gut Für dich. Du verdienst es. Open Subtitles هنيئاً لك انت تستحق
    Für dich bin ich Mr... Open Subtitles ...لك انت انا السيد
    Das war's jetzt Für dich. Open Subtitles هذا لك. انت مطرود من هنا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus