Dann ist es sicher aufregend Für dich, in so einem Stück mitzuarbeiten, hm? | Open Subtitles | انه من المثير لك انت تعمل فى مسرحية حقيقية |
Wenn du denkst, dass ich irgendetwas Für dich tun werde, dann irrst du dich. | Open Subtitles | مهما كان ما تعتقد انى سأفعله لك انت مخطىء |
Es war schwer zu finden. Für dich hundertfünfzig also. | Open Subtitles | معروف أن العثور عليها صعب جداً وتلك بـ150 فقط لك انت |
Sie bauen einen Galgen, nur Für dich. | Open Subtitles | أنهم يقوموا ببناء مشنقه لك انت فقط , يا صديقى |
Für dich ist das einfach zu sagen, Deke. Du hast kein Geld verloren. | Open Subtitles | من السهل لك انت تقول هذا يا ديك انت لم تخسر اى مال |
- Er war zu schäbig Für dich. - Du weißt, dass ich den Ring liebe! | Open Subtitles | كان قبيحا جدا بالنسبة لك انت تعرف انني احب ذلك الخاتم - |
Das ist ein Hochzeitsgeschenk Für dich und Cooper, aber als wir es hörten, dachten wir, es wäre nicht angemessen. | Open Subtitles | هذا... هذه هدية زفاف لك انت وكوبر لكن عندما سمعنا بالطلاق ظننا انه ليس من الملائم اعطائها لك |
Um dir zu zeigen, dass ich es so meine, habe ich oben eine... kleine Überraschung Für dich und Karen vorbereitet. | Open Subtitles | "ولأظهر لك ما أُعنيه ، فهناك مفاجأة صغيرة بالأعلي ، لك انت و(كارين).." |
Für dich ist es eine Straße. | Open Subtitles | بالنسبة لك انت على الطريق |
Das Geld ist nur Für dich. | Open Subtitles | ذلك المال سيكون فقط لك انت. |
Für dich, nicht für Nate. | Open Subtitles | لك انت و ليس لـ نيت |
Nun, gut Für dich. Du verdienst es. | Open Subtitles | هنيئاً لك انت تستحق |
Für dich bin ich Mr... | Open Subtitles | ...لك انت انا السيد |
Das war's jetzt Für dich. | Open Subtitles | هذا لك. انت مطرود من هنا! |