"لك ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • dir das
        
    • Alles klar
        
    • Verstanden
        
    • Ihnen das
        
    • es dir
        
    • 's dir
        
    • Geht klar
        
    • das zu schätzen
        
    • das für dich
        
    Ja. Er hat für beides gesessen. Was sagt dir das also? Open Subtitles هو قام بكلا العملين لذلك ماذا يعني لك ذلك ؟
    Und wenn ich dir das erklären muss, haben wir ein Problem. Open Subtitles إن كنت أنا من يشرح لك ذلك, فنحن في مأزق.
    - Einen Kaffee hier, zwei zum Mitnehmen. - Alles klar. Open Subtitles ـ أريد قهوة واحدة هنا، واثنان أخذهما معي ـ لك ذلك
    4.30 Uhr, South County Bahnhof. Verstärkung mitbringen. Verstanden? Open Subtitles 30 فى محطة قطار المقاطعة الجنوبية مع تعزيزات كثيرة، لك ذلك.
    Wenn Sie mir helfen, rufe ich wen an, der Ihnen das Ersatzteil bringt. Open Subtitles إذا ساعدتني، سأجري مكالمة وأطلب من أحدهم أن يجلب لك ذلك القضيب.
    Ich wollte, ich könnte es ungeschehen machen. Eines Tages beweise ich es dir. Open Subtitles كنت أفضل أن أفقد عينتاي على ان يحدث ذلك ويوما ما سأثبت لك ذلك
    Du holst die DVD erst, wenn ich's dir sage. Open Subtitles فقط تذكر, لاتجلب القرص المدمج حتى أقول لك ذلك
    Natürlich, Käpt'n. Geht klar. Open Subtitles بالتأكيد، أيّها الكابتن، لك ذلك.
    Ich musste dir das sagen, denn, wenn sie veröffentlicht werden, wirst du es in der Schule erfahren. Open Subtitles الآن يجب ان اقول لك ذلك اذا تمت طباعتهن انت ستسمع عنها في المدرسة
    Ich erzähle dir das, Jack, weil mein wundervoller Plan auf den Mond geschossen wurde als du meine verdammten Röntgenaufnahmen sahst und dir klar wurde, daß ich sterben würde. Open Subtitles ,أنا أقل لك ذلك ,يا جاك لأن خطتى المدهشة إنطلقت لِتسطع عندما رأيت الأشعة اللعينة الخاصة بى وإكتشفت أنى أموت
    Oh, Danke. Oh, ich hab dir das Leder-Armband mitgebracht, dass du dir angeschaut hast. Open Subtitles اشتريت لك ذلك السوار الجلدي الذي كنت تنظر إليه
    Ich habe dir das erzählt? Ich habe Zwillinge. Ich habe dir das erzählt. Open Subtitles أنا متزوج وقلت لك ذلك ولدي توأم حسبما قلت لك
    Sobald er geküsst wird und ihr beide Menschen seid, sucht er einen Job, um dir das Restaurant... Open Subtitles بل سيتزوجك أنت، حالما يقبّل الأميرة وتتحولا إلى أدميين، سيبحث عن وظيفة، ويشتري لك ذلك المطعم
    Alles klar, Kumpel. Open Subtitles وسنُراجعُ هذا في الصّباح. لك ذلك يا صديقي.
    - Halten Sie ihn 10 Minuten auf. - Alles klar. Open Subtitles اطلب منهم أن يؤخروه لعشر دقائق - لك ذلك -
    Alles klar, Baby. Kein Problem. Großes Wochenende. Open Subtitles لك ذلك, عزيزى, لا بأس, عطلة كبيرة
    - Gebt mir Deckung auf mein Signal hin! - Verstanden! Open Subtitles عندما أعطيكم الإشارة، قوموا بتغطيتي - لك ذلك -
    - Verstanden. - Damit ich das gestatten kann. Open Subtitles لك ذلك تأكد من اطلاعى على كل شىء
    Ich verspreche Ihnen, das wird der schönste Tag in ihrem Leben. Garantiert. Open Subtitles أوعدك أنه سيكون أعظم يوم في حياتك , أضمن لك ذلك
    Ich weiß nicht, ob ich es dir gesagt habe, aber als ich verhaftet wurde, ist meine Mutter fast gestorben. Open Subtitles لا أعرف إن قلت لك ذلك من قبل لكن حين تم اعتقالي فإن أمي كانت على وشك الموت
    - Ich hab's dir vor fünf Minuten gesagt. Open Subtitles لقد قلت لك ذلك قبل خمس دقائق نعم , بالتأكيد فعلت ذلك أيها الأحمق
    In der Sekunde, in der er aufwacht, erfahre ich das. - Geht klar. Open Subtitles ـ بمجرد أن يستفيق، أبلغني ـ لك ذلك
    - Ja. Und ich weiß das zu schätzen. Open Subtitles - لقد كنت كذلك " ريكس " وانا اقدر لك ذلك حقاً
    Danke. Ich schätze das sehr. Ich weiß, wie schwierig das für dich gewesen sein muss. Open Subtitles شكراً، أقدر لك ذلك وأدرك المشاكل التي واجهتها للحصول على هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus