Ich beherrsche eine Menge Magie, aber Leider gehört deinen Pop-Pop wiederzubringen nicht dazu. | Open Subtitles | يمكني فعل الكثير من الأشياء السحرية لكن للآسف إرجاع جدّك ليس أحدهم |
Leider hatte ich seit längerer Zeit keinen Anlass für heftige Bewegungen. | Open Subtitles | للآسف ، لم يكن لدي مناسبة لحركات قوية منذ فترة |
Leider gibt es nicht nur hier oben massive Felsen, sondern auch in der Nordsee. | Open Subtitles | للآسف لا يوجد لدينا نحن فقط الجبال يوجد أيضاً جبال عند البحر الشمالي |
Als stolzer Besitzer dreier Ex-Frauen ergibt das für mich Unglücklicherweise einen Sinn. | Open Subtitles | كـ زوج سابق لثلاثة زوجات سابقة للآسف هذا يبدو صحيح |
Interessant. schade, daß ich nicht dabei war. | Open Subtitles | يبدو مرح للآسف تغيبت عنه |
Leider müssen wir für das, was ich brauche, etwas tiefer eindringen. | Open Subtitles | للآسف,لأحصل على ما أريد سيتوجب علي البحث أعمق قليلاً في وعيك |
Ich erinnere mich Leider nicht an meinen letzten Aufstieg. | Open Subtitles | للآسف لا أمتلك أية ذكرى منذ آخر مرة أرتفعت فيها |
Aber Leider hat es in Daddys Büro eine Verwechslung gegeben. | Open Subtitles | لكن للآسف كان هناك خطأ في العمل عند والدك |
Leider kann ich dich nicht gehen lassen. Zum Wohle von uns beiden. | Open Subtitles | للآسف ولصالحنا ، لا يمكنني أن أترككِ ترحلين |
Wenn es uns aber nicht gelingt, den Krebs zu entfernen, haben wir Leider keine weiteren Optionen. | Open Subtitles | ولكن إذا لم ننجح بإزالة السرطان بعدها للآسف, سوف تنفذ منا الخيارات |
Leider sagt er immer noch nicht, wo sich befindet Grautvornix. | Open Subtitles | لسوء الحظ للآسف مازال يرفض أن يبوح عن مكان جوديريكس |
Tun wir, aber Leider zahle ich noch die Ausbildung ab, die mich hierher gebracht hat. | Open Subtitles | نحن كذلك ، لكن للآسف لازلت أدفع مصاريف التعليم الذي أوصلني لهذا |
Die Verspätung hatte technische Ursachen. Leider hat uns wieder einmal das Filmarchiv der Normandie den falschen Film geschickt. | Open Subtitles | الذي سببته بعض المشاكل التقنية للآسف كما حدث مرتين سابقًا |
Aber Leider Gottes, einmal gefunden, entschied er, die Inhaberschaft beizubehalten. | Open Subtitles | لكن للآسف ، حينما وجده ، قرر الاحتفاظ به. |
Leider gibt es keine Zeitstempel oder Hinweise auf den Videos. | Open Subtitles | للآسف لا يوجد أوقات زمنية محددة أو مراجع على الأشرطة |
Klar, da war dein Vater, Gott hab ihn selig, und dein Onkel, der jetzt Leider entführt wurde. | Open Subtitles | من الواضح كان والدك لتستقر روحه من الناجين، وعمك والآن للآسف مخطوف يا له من حظ سيء يتبع عائلتك |
Leider haben Sie die Frau angegriffen, deren Freund zweifellos Rache üben wird. | Open Subtitles | الآن , للآسف لقد هاجمت إمرأة والتي سيأتي خليلها بلا شك بحثا عن الإنتقام |
McCarthy ist ein Idiot, aber Leider hat er trotzdem Recht. | Open Subtitles | مكارثى" أحمق" لكن للآسف هذا لا يجعله مخطئاً |
Yeah, Unglücklicherweise, denke ich auch, das ich gute Ideen habe. | Open Subtitles | نعم و لكن للآسف مازلت أظن أنه لدي أفكار جيدة. |
Wir haben bislang nur sehr wenige Details, Unglücklicherweise. | Open Subtitles | لدينا تفاصيل قليلة حتى الآن، للآسف. |
Tante Rita ist im Ruhestand. Zu schade. | Open Subtitles | -أنا أمزح ، لقد استقلت ، للآسف |