"للآسف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Leider
        
    • Unglücklicherweise
        
    • schade
        
    Ich beherrsche eine Menge Magie, aber Leider gehört deinen Pop-Pop wiederzubringen nicht dazu. Open Subtitles يمكني فعل الكثير من الأشياء السحرية لكن للآسف إرجاع جدّك ليس أحدهم
    Leider hatte ich seit längerer Zeit keinen Anlass für heftige Bewegungen. Open Subtitles للآسف ، لم يكن لدي مناسبة لحركات قوية منذ فترة
    Leider gibt es nicht nur hier oben massive Felsen, sondern auch in der Nordsee. Open Subtitles للآسف لا يوجد لدينا نحن فقط الجبال يوجد أيضاً جبال عند البحر الشمالي
    Als stolzer Besitzer dreier Ex-Frauen ergibt das für mich Unglücklicherweise einen Sinn. Open Subtitles كـ زوج سابق لثلاثة زوجات سابقة للآسف هذا يبدو صحيح
    Interessant. schade, daß ich nicht dabei war. Open Subtitles يبدو مرح للآسف تغيبت عنه
    Leider müssen wir für das, was ich brauche, etwas tiefer eindringen. Open Subtitles للآسف,لأحصل على ما أريد سيتوجب علي البحث أعمق قليلاً في وعيك
    Ich erinnere mich Leider nicht an meinen letzten Aufstieg. Open Subtitles للآسف لا أمتلك أية ذكرى منذ آخر مرة أرتفعت فيها
    Aber Leider hat es in Daddys Büro eine Verwechslung gegeben. Open Subtitles لكن للآسف كان هناك خطأ في العمل عند والدك
    Leider kann ich dich nicht gehen lassen. Zum Wohle von uns beiden. Open Subtitles للآسف ولصالحنا ، لا يمكنني أن أترككِ ترحلين
    Wenn es uns aber nicht gelingt, den Krebs zu entfernen, haben wir Leider keine weiteren Optionen. Open Subtitles ولكن إذا لم ننجح بإزالة السرطان بعدها للآسف, سوف تنفذ منا الخيارات
    Leider sagt er immer noch nicht, wo sich befindet Grautvornix. Open Subtitles لسوء الحظ للآسف مازال يرفض أن يبوح عن مكان جوديريكس
    Tun wir, aber Leider zahle ich noch die Ausbildung ab, die mich hierher gebracht hat. Open Subtitles نحن كذلك ، لكن للآسف لازلت أدفع مصاريف التعليم الذي أوصلني لهذا
    Die Verspätung hatte technische Ursachen. Leider hat uns wieder einmal das Filmarchiv der Normandie den falschen Film geschickt. Open Subtitles الذي سببته بعض المشاكل التقنية للآسف كما حدث مرتين سابقًا
    Aber Leider Gottes, einmal gefunden, entschied er, die Inhaberschaft beizubehalten. Open Subtitles لكن للآسف ، حينما وجده ، قرر الاحتفاظ به.
    Leider gibt es keine Zeitstempel oder Hinweise auf den Videos. Open Subtitles للآسف لا يوجد أوقات زمنية محددة أو مراجع على الأشرطة
    Klar, da war dein Vater, Gott hab ihn selig, und dein Onkel, der jetzt Leider entführt wurde. Open Subtitles من الواضح كان والدك لتستقر روحه من الناجين، وعمك والآن للآسف مخطوف يا له من حظ سيء يتبع عائلتك
    Leider haben Sie die Frau angegriffen, deren Freund zweifellos Rache üben wird. Open Subtitles الآن , للآسف لقد هاجمت إمرأة والتي سيأتي خليلها بلا شك بحثا عن الإنتقام
    McCarthy ist ein Idiot, aber Leider hat er trotzdem Recht. Open Subtitles مكارثى" أحمق" لكن للآسف هذا لا يجعله مخطئاً
    Yeah, Unglücklicherweise, denke ich auch, das ich gute Ideen habe. Open Subtitles نعم و لكن للآسف مازلت أظن أنه لدي أفكار جيدة.
    Wir haben bislang nur sehr wenige Details, Unglücklicherweise. Open Subtitles لدينا تفاصيل قليلة حتى الآن، للآسف.
    Tante Rita ist im Ruhestand. Zu schade. Open Subtitles -أنا أمزح ، لقد استقلت ، للآسف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus