"للأبَد" - Traduction Arabe en Allemand

    • für immer
        
    Als ich die Weihe empfing, wurde ich für immer zum Priester. Open Subtitles عِندما وُسِّمتُ قِسيساً أصبحتُ كذلكَ للأبَد
    Wenn er ihr Blut isst, kann sie ihn für immer kontrollieren. Open Subtitles إذا أكلَ دَمَها يُمكنُها أن تتحكمَ بهِ للأبَد
    Ich werde seine Valiumdosis vervierfachen, vielleicht wird er dann für immer schlafen. Open Subtitles سأُضاعفُ جُرعَة الفاليوم لهُ أربَع أضعاف. ربما سينامُ للأبَد
    Er fürchtet, wenn Sie die Sitzung abbrechen, wird er für immer in der Hölle schmoren. Open Subtitles إنهُ يَخاف لو تَرَكتِ الرَهبَنَة فإنهُ سيَحتَرِق في النار للأبَد
    wird dich für eine Weile auf eine kleine Reise mitnehmen, und wenn du zurück bist, werden du und ich für immer und ewig zusammen sein. Open Subtitles لكنَ جدَّكِ سيأخذكِ في رحلَة لبعض الوَقت و عندما تعودين سنكونُ أنا و أنتِ معاً للأبَد
    Jetzt ist sie für immer in einem billigen Sarg eingeschlossen. Open Subtitles و هيَ الآن محصورَة للأبَد في تابوتٍ رخيص
    Die Druckerpresse hat die Welt für immer verändert, und das zum Besseren. Open Subtitles غيّرَت ماكينات الطِباعة العالَم للأبَد و بنحوٍ أفضَل
    Wir demonstrieren wahren Stolz in unserem Handwerk, und wir werden, für immer und ewig, demonstrieren, wie menschliche Wesen wenn sie zusammen arbeiten... eine Macht des Guten werden... und im Namen Allahs feiern. Open Subtitles سنُظهرُ فخراً حقيقياً بحِرفتِنا و سنُظهرُ مرةً و للأبَد كيفَ يُمكنُ للبشرِ إن اجتمعوا أن يُصبحوا قوةً هائلة
    Das kann ich nicht für immer im Auge behalten. Open Subtitles لا يُمكنهُم الإقفال عليه للأبَد
    Sie werden für immer um dich trauern. Open Subtitles سيُقيمونَ الحِدادَ عليك للأبَد
    Meine Familie kann sich nicht für immer verstecken. Open Subtitles لا يُمكنُ لعائلتي الاختباء للأبَد
    Ihr beide werdet dafür in der Hölle schmoren, für immer. Open Subtitles ستحترقانِ كِلاكُما في الجحيم للأبَد
    Oh, Christus, ich dachte ich hätte dich für immer verloren. Open Subtitles يا إلهي، ظننتُ أني فقدتُكِ للأبَد
    McManus, entweder ich finde meine Seele hier oder ich bin für immer verloren. Open Subtitles إما أن أجِد روحي في هذا المكان يا (ماكمانوس) أو سأضيعُ للأبَد
    Licht, Hitze und Gas werden wir für immer erlöschen. Open Subtitles الضوء، الحرارة و الوقود ستنطفِئ للأبَد
    Dich für immer Blind gemacht. Open Subtitles أصبحتَ أعمىً للأبَد
    Wir werden für immer genau hier in deinem Kopf sein. Open Subtitles سنَبقى هُنا في رأسِكَ للأبَد
    Ich werde für immer im Haus des Herren wohnen. Open Subtitles و سأسكُنُ بيتَ الرَب للأبَد
    Was ich Ihrer Tochter angetan habe, wird mich für immer verfolgen, genauso wie meine Zeit in Oz. Open Subtitles ما فعلتهُ بابنتكُم سيُثقلُ عليَ للأبَد كما سيفعلُ وجودي في سجن (أوز)
    Du weißt... als ich am Arsch war weil ich die Finger im Spiel hatte... wegen Andrew Schillingers Tod, da hast du mir gesagt, dass ich meine Schuld annehmen soll oder sie würde an mir für immer nagen. Open Subtitles تعلَم عندما كُنتُ مُشوشاً حولَ تورطي في مقتلِ (آندرو شيلينجَر) أخبَرتَني أن أتقبَّل ذَنبي، أو أنهُ سيفتتني للأبَد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus