Und wenn Sie diese gelben Punkte sehen können, diese sind die jungen Keimlinge, die sich innerhalb des Netzwerkes der älteren Mutter Bäume entwickelt haben. | TED | وإذ يمكنكم رؤية هذه النقاط الصفراء، تلك هي الشتلات الصغيرة التي غُرست داخل الشبكة للأشجار الام القديمة. |
Mit Bäumen ist es genau gleich. Ich kann erkennen, welche Bäume die besten Planken abgeben, indem ich sie mir bloß ansehe. | Open Subtitles | نفس الأمر بالنسبة للأشجار أستطيع أن أخبر أي نوع من الأشجار سوف يشكّلون أفضل الألواح الخشبية |
Ich betrachtete die einförmige Umgebung, die kahlen Mauern, die weißen Stümpfe abgestorbener Bäume, mit großer Niedergeschlagenheit. | Open Subtitles | "نظرت للمشهد البسيط" نظرت على الجدران الكئيبة" "و للجذوع البيضاء للأشجار المتحللة |
Auch wenn es sich nur um vereinfachte Versionen von echten Bäumen handelt, sind sie komplex, also vereinfachen wir weiter. | TED | الآن، وإن كانت هذه صورا مبسطة للأشجار الحقيقة فهي لا تزال معقدة، لذا لنبسطها أكثر |
Der Begriff Umwelt veränderte sich für mich, von Bäumen und Vögeln und bedrohten Arten hin zu der Art wie wir uns behandeln. | TED | فتغير مفهوم البيئة من مجرد التطرق للأشجار و الطيور و الأصناف المهدّدة بالإنقراض إلى كيفية معاملتنا لبعضنا البعض. |
- Protokoll zählt nicht für Bäume in Menschen. | Open Subtitles | -الإجراء لا يتضمن للأشجار التي تنمو في الناس |
Wir 10, Bäume 0. Du bist so seltsam, Dad. | Open Subtitles | هذا يجعل النتيجة 10 لنا مقابل 0 للأشجار |
Ich vermisse die Bäume und den Regen. Irgendein ruhiger Ort. | Open Subtitles | اشتقت للأشجار والمطر, مكان هادئ |
Ich meinte es dauert solange bis die Bäume das CO2 durch Fotosynthese aufsaugen, dieses in Zucker verwandeln, zu ihren Wurzeln befördern, und das CO2 vielleicht, so mutmaßte ich, unterirdisch zu ihren Nachbarn transportieren. | TED | ظننتُ أن الأمر سيستغرقُ كل الوقت للأشجار لتمتص ثاني أكسيد الكربون خلال عملية التمثيل الضوئي، وتحويله إلى سكريات، وإرساله إلى الأسفل داخل جذورها، وربما افترضتُ، الطواف المكوكي لذلك الكربون تحت الأرض إلى جيرانها. |
Es geht darum einen Raum für die Bäume heraus zu arbeiten. | TED | انها نحت مساحة للأشجار. |
Vorsicht, Bäume. | Open Subtitles | انتبهوا للأشجار |
Das ist schlecht für Bäume. | Open Subtitles | الأعشاب ضارة للأشجار. |
Wir starren Bäume und ein Loch im Boden an? | Open Subtitles | النظر للأشجار وحفرة في الأرض؟ |
Ich will, dass du dir die Bäume ansiehst. | Open Subtitles | أريدكَ ان تنظر للأشجار. |
"Mr Hoggins sollten die Bäume leidtun, die für seinen aufgeblasenen Roman gefällt wurden. | Open Subtitles | "يجدر بالسيد (هاجينز) أن يعتذر للأشجار... "التي إستنزفت لطباعة رواية سيرته الذاتية... |
Sie bietet den Bäumen eine stützende Struktur, und es schafft Räume, bewohnbare Räume innerhalb der Sanddüne. | TED | وثانيًا ستقوم بدور بنية داعمة مادية للأشجار ثالثًا ستقوم بإنشاء مساحات ملموسة وصالحة للسكن داخل تلك الكثبان الرملية |
Ich sehe wohl den Wald vor lauter Bäumen nicht. | Open Subtitles | أحزر بأنّني لا أستطيع الرؤية الغابة للأشجار. |
Jeder Baum hat unzählige Verknüpfungen mit den Bäumen rundherum. | Open Subtitles | وكلّ شجرة لديها من 10 إلى الربع من الروابط للأشجار التي حولها |
Eine Idee ist, eine grüne Mauer aus Bäumen zu errichten, über 11 Länder hinweg. | Open Subtitles | إحدى الأفكار هي بناء جدار أخضر للأشجار عبر 11 بلد. |
Wir sehen den Wald vor Bäumen nicht. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع رؤية الغابة للأشجار. |