"للألمان" - Traduction Arabe en Allemand

    • den Deutschen
        
    • für die Deutschen
        
    • Deutschland
        
    • für die Nazis
        
    Sie wollen Geheimagent spielen, dann gehen Sie zu den Deutschen oder Franzosen. Open Subtitles إذا كنت تريد ممارسة ألاعيب التجسس اللطيفة انضم للألمان أو الفرنسيين
    Interessant, dass Colby den Deutschen diesen Vorteil lässt. Open Subtitles الامر مثير لأن كولبى هو من اختار ان يمنح هذه الميزة للألمان
    Das muss man den Deutschen lassen. Sie bauen Klasseautos. Open Subtitles يجب أن تعترف للألمان أنهم يصنعون سيارات عظيمة
    Du arbeitest doch für die Deutschen? Open Subtitles أنت عميل للألمان أنت تعمل لديهم، أليس كذلك؟
    Es ist das beste in Frankreich, gebaut für die Deutschen. Open Subtitles ! "أفضل معسكر فى "فرنسا ذلك المعسكر كان للألمان
    "Deutschland den Deutschen." An der Oberfläche beziehen sie Stellung gegen Einwanderung und für die Erhaltung der arischen Rasse, aber wenn man etwas genauer hinschaut, erkennt man schnell, dass es weniger um weiße Vorherrschaft und mehr um weißes Pulver geht. Open Subtitles ألمانيا للألمان في السطح هم ضد الهجرة والحفاظ على الجنس الآري
    Die hat auch noch für die Nazis gesungen! Wer für Nazis singt, singt sicher auch für uns. Open Subtitles ـ أنها غنت للألمان ـ وستغني بالتأكيد لنا
    AIs man versuchte, uns aus der Luft zu versorgen, verfehlte man uns und der Nachschub ging bei den Deutschen runter. Open Subtitles عندما حاولوا اسقاط الامدادات لنا كانوا يخطؤن المواقع و ينزلونها للألمان
    1 und 1 ist 2, auch bei den Deutschen. Open Subtitles واحد زائد واحد يساوي اثنين, حتى للألمان المرأه اليهودية اختفت
    Wenn wir von den Deutschen zurückgedrängt wurden, ließen wir Sprengfallen zurück. Open Subtitles ..عندما نمنح أرضاً للألمان كنّا نترك خلفهم أفخاخاً ملغّمة يتم تفعيلها عن طريق الأسلاك
    Die Herzogin taucht 1943 in Frankreich wieder auf, von den Deutschen geraubt aus einem unaussprechbaren Chateau. Open Subtitles الدوقة ظهرت في فرنسا عام 1943 في غرفة مغلقة في بيت غير معلوم للألمان
    Colander ist aufgeflogen, es dauert nicht lange, bis er den Deutschen deinen Namen gibt. Open Subtitles مع كلاودن بلاونر انها فقط مسألة وقت قبل ان يقوم بكشف اسمك للألمان ، اذا لم يكن قد كشفه الأن
    Es wurde nach dem Zweiten Weltkrieg von den Deutschen beschlagnahmt. Open Subtitles - - لقد أخذناه من للألمان بعد الحرب العالمية الثانية
    Ich habe Großes vorgehabt. Mit den Deutschen wie mit der Welt. Open Subtitles كانت لدي خطط عظيمة للألمان والعالم
    Ich habe Großes vorgehabt. Mit den Deutschen wie mit der Welt. Open Subtitles كانت لدي خطط عظيمة للألمان والعالم
    Diese Partie ist eine Propagandashow für die Deutschen. Open Subtitles هذا الماتش هو دعاية براقة للألمان
    für die Deutschen bedeutete Thelonious "Schössling der Erde". Open Subtitles بالنسبة للألمان , تعني فـلّاح الأرض.
    Über Mrs. Vanderlyn erzählt man sich, sie hege Sympathien für Deutschland. Open Subtitles هناك شائعات تقول أن السيدة "فاندرلين" لها ولاء للألمان
    Dann ist es garantiert vorbei mit uns. Wir haben für die Nazis gearbeitet. Open Subtitles أليس, لقد انتهينا نحن نعمل للألمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus