"للأمان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sicherheit
        
    • Bedürfnis nach
        
    • unser Bedürfnis
        
    Sie wird die Sicherheit schätzen lernen, die ich ihr biete, stimmt's, Schatz? Ja? Open Subtitles ستترعرع ممتنة للأمان الذي أمنحها إياه أليس هذا صحيحاً يا عزيزتي ؟
    Das einmalige Phänomen der "Nachtpendler", bei dem jede Nacht mehr als 50.000 Kinder ihr Zuhause verlassen, um sich in Bezirksstädten in Sicherheit zu bringen, unterstreicht die tragischen humanitären Folgen dieser Krise. UN وتؤكد الظاهرة الفريدة التي سميــت بظاهـرة ”المسافـر ليــلا“،حيث يسافر أكثر من 000 50 طفل من منازلهم كل ليلــة سعيا للأمان في مدن المقاطعة، الآثار الإنسانية المأساوية لهذه الأزمة.
    Keiner, der vor Krieg oder Verfolgung flüchtet, sollte auf der Suche nach Sicherheit auf dem Meer sterben müssen. TED لا شخص فارّ من الحرب أو مضطهد يجب أن يموت وهو يقوم بعبور البحر ليصل للأمان.
    Ich musste die öffentliche Sicherheit gegen Ron Wielands Grundrechte abwägen. Open Subtitles كنت أحاول أن أوازن بين إحتياج الشعب للأمان و حقوق رون
    Unser Bedürfnis nach Sicherheit und unser Bedürfnis nach Abenteuer in einer einzigen Beziehung miteinander zu vereinen, oder in einer – modern ausgedrückt – leidenschaftlichen Ehe, wurde immer als absoluter Widerspruch betrachtet. TED لذلك توفيق إحتياجاتنا للأمان و إحتياجاتنا للمغامرة في علاقه واحدة ، أو ما نحبه اليوم لنسميه الزواج العاطفي ، يستخدم ليكون تناقضًا في المصطلحات.
    Angesichts der nötigen Sicherheit... hielt ich es für klug, die Truhe im Tresor der Universität zu lagern. Open Subtitles نظراً للأمان الذي نحتاجه فكرتُ أنه من الحكمة أن نحتفظ به في خزانة الجامعة من هذا الطريق
    Noch können König Joffrey, Cersei und der Hofstaat nach Westen reiten und sich in Sicherheit bringen. Open Subtitles إنه ليس بالوقت المتأخر للملك جوفري وسيرسي وأعضاءالبلاط بأن يتوجهون غربًا للأمان.
    Noch können König Joffrey, Cersei und der Hofstaat nach Westen reiten und sich in Sicherheit bringen. Open Subtitles إنه ليس بالوقت المتأخر للملك جوفري وسيرسي وأعضاءالبلاط بأن يتوجهون غربًا للأمان.
    Stellen sie sich bitte in einer Reihe auf und wir begleiten sie in Sicherheit. Open Subtitles ارجوكم امشوا في خط مستقيم وسنرافقكم للأمان
    Ich habe die vollständige Lieferung, abzüglich einer Patrone, die ich zur Sicherheit gebraucht habe. Open Subtitles لدي الطلبية كاملة باستثناء كتلة معدنية واحدة احتجتها للأمان
    Zur Sicherheit bewahren wir die Hälften getrennt auf. Open Subtitles للأمان ، من الأفضل لنا أن نستمر في الفصل بين التعويذة
    Du solltest zur Sicherheit auch die Ärmel hochkrempeln. Open Subtitles من الأفضل أن تطوي تلك الأكمام أيضاً يا صاحبي، للأمان فحسب.
    Ich berechnete die statistische Wahrscheinlichkeit für die Sicherheit jedes Waggons, auf der Basis wie oft sie entgleisten. Open Subtitles كنت أحسب الإحتمالية الإحصائية للأمان لكل عربة من عربات القطار بناءً على عدد مرات خروجهم عن الخط
    Irgendwie denkt er, dass Superman eine Bedrohung für die nationale Sicherheit wäre. Open Subtitles بطريقة ما يظن أن الفتاة الخارقة خطر للأمان الوطني.
    Während eines 48-Stunden-Zeitraumes wäre er eng überwacht wurden um jedes Risiko für die öffentliche Sicherheit, einschließlich seiner Eigenen auszuschließen. Open Subtitles خلال مدة الـ48 ساعة هذة، لكان تم التحكم به بقُرّب لأي خطر للأمان العام، ومن ضمنها نفسه.
    Gaston glaubt Euer Sohn wäre zur Sicherheit aus Paris weggebracht worden. Open Subtitles غاستون يعتقد أن إبنك أخذ إلى خارج باريس للأمان
    - Gut, Castle, bring ihn hinauf in Sicherheit, okay? Open Subtitles حسنا , كاسل خذه الى الأعلى للأمان ,تمام ؟
    Unser Bedürfnis nach Verbundenheit, unser Bedürfnis nach Trennung, oder unser Bedürfnis nach Sicherheit und Abenteuer, oder unser Bedürfnis nach Zusammensein und nach Autonomie. Wenn Sie an dieses Kind auf Ihrem Schoß denken, das sich anschmiegt und sich wohl und sicher fühlt, und irgendwann muss jeder von uns einmal in die Welt hinaus, um sie zu entdecken und zu erforschen. TED حاجتنا للإتصال، حاجتنا للإنفصال، أو حاجتنا للأمان و المغامرة ، أو حاجتنا إلى التكاتف وللإستقلالية، وإذا كنت تفكر في الطفل الصغير الذي يجلس في حضنك والذي يتداخل بوئام هنا براحة ، و أمان ، وعند نقطة معينة كل منا بحاجة للخروج إلى العالم للإكتشاف و الإستكشاف .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus