Versetz dich in seine Lage. So wie er die Dinge sieht. | Open Subtitles | كلاّ، صديقي أنا أتحدث من وجهة نظره وكيفية رؤيته للأمور |
Denn ich weiss, wie Menschen auf Dinge reagieren. | TED | لانني لدي فضول لكي أعرف ردات فعل الاشخاص للأمور |
Sie schauen nicht auf andere Dinge, die genauso wichtig sind. | TED | لا ينظرون للأمور اﻷخرى المهمة بنفس القدر. |
Meine Erfahrung ist, dass Kinder von Natur aus neugierig sind auf Dinge, die sie nicht kennen oder nicht verstehen, oder was ihnen fremd ist. | TED | ومن خلال تجربتي كما تعلمون فإن الأطفال فضوليون بطبيعتهم للأمور التي لا يعلمونها أو لا يفهمونها أو ما هو غريب عليهم |
Dies ist die atomare... und subatomare und galaktische Struktur der Dinge. | Open Subtitles | هذه هي التركيبة الذرية... ودون الذرية... والتركيبة المجرية للأمور اليوم |
Ich fürchte, die Dinge sind etwas außer Kontrolle geraten. | Open Subtitles | أعتقد أني سمحت للأمور بالخروج عن نطاق سيطرتنا. |
Denkst du, die Dinge haben 'ne Bedeutung? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن للأمور هدفاً ؟ ماذا تقصد ؟ |
Ich weiß, dass du nicht an den Dingen hängst, die du nicht getan hast, weil du die Dinge getan hast, die du tun musstest. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لستِ صامدة للأمور التي لم تفعليها لأنكِ فعلتِ ما كان عليكِ فعله كنتِ هنا |
Ich weiß, dass du nicht an den Dingen hängst, die du nicht getan hast, weil du die Dinge getan hast, die du tun musstest. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لستِ صامدة للأمور التي لم تفعليها لأنكِ فعلتِ ما كان عليكِ فعله كنتِ هنا |
Ihr beide geht Dinge auf verschiedene Weise an. Das wissen wir bereits. Hört auf zu streiten. | Open Subtitles | نعرف أن تناولكما للأمور مختلف هذا معروف سلفاً فكفا عن الشجار |
Ich habe mit euch Leuten schon einmal gearbeitet,... und so geht man die Dinge einfach nicht an. | Open Subtitles | سبق أن تعاملتُ معكم و ليست هذه طريقة تأديتكم للأمور |
Wir brauchen niemanden, der zweimal darüber nachdenkt, wie wir die Dinge erledigen. | Open Subtitles | لا نحتاج لأشخاص يتساءلون للحظة عن كيفية إدارتنا للأمور |
Jemand hat sichtlich beeinflußt, wie Sie die Dinge betrachten. Das ist ein ernstes Problem. | Open Subtitles | من الواضح أن شخص قد أثر على طريقة رؤيتك للأمور. |
Aber der Arzt und ich sehen viele Dinge unterschiedlich. | Open Subtitles | ولكني أخشى أن الطبيب الجيد وأنا لا ننظر للأمور من منظور متشابه. |
Die Dinge könnten weitaus schlimmer sein. | Open Subtitles | كان ممكنٌ للأمور أن تكون أكثرَ سوءاً بكثير |
Und ich weiß, dass es manchmal schwer ist, in deinem Alter zu sein, aber du darfst nicht vergessen, auch die schönen Dinge zu sehen. | Open Subtitles | وأعرف أنه مِن الصعب في بعض الأحيان.. أن تكوني في سنك ولكني أريدكِ أن تنظري للأمور مِن الجانب المُشرق |
Es könnte helfen, wenn du die Dinge mal aus seiner Perspektive siehst. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيساعدك لو نظرت للأمور من وجهة نظره |
Angesichts der Dinge, die du Frauen angetan hast, erscheint das eigenwillig. | Open Subtitles | بالنظر للأمور التي فعلتها للنسوة ذلك يبدو اعتباطيا |
Okay. Ich schreibe das auf die Liste der Dinge die ich vermeiden soll. | Open Subtitles | حسنا سأضيف ذلك الى لائحتي للأمور التي لن افعلها |
Dies war die Art von Treffen, bei dem sich die Dinge urplötzlich zum Schlechten wenden können. | Open Subtitles | هذا من الإجتماعات التي يمكن فجأة للأمور أن تتجه نحو الأسوأ |