"للإختباء" - Traduction Arabe en Allemand

    • verstecken
        
    • Versteck
        
    • Verstecke
        
    • Unterschlupf
        
    • untertauchen
        
    Hier können wir uns verstecken. Wir benutzen es auch als Lager. Open Subtitles نحن نأتى هنا للإختباء ، و هناك مؤن هنا أيضا
    Weil ich mich in einem Flugzeug nirgends verstecken kann, wenn mich einer erkennt. Open Subtitles لأنة لا يوجد مكان للإختباء على الطائرة لو تعرف على أحد
    Ich wünschte, ich müsste mich nicht verstecken. In meiner Fantasie wäre ich gern ein Bauernmädchen. Wäre ich doch ein Zauberer und könnte deinen Wunsch erfüllen. Open Subtitles كنت أتمنى ألا أضطر للإختباء و أن أكون فعلا إمرأه عاديه
    Vermutlich einen Tagesritt voraus, auf der Suche nach einem Versteck. Open Subtitles قد يكونوا على مسيرة يوم يبحثون عن طعام ومكان للإختباء
    Wenn Sie aufstehen können, zeig' ich Ihnen ein Versteck. Open Subtitles . إذا كان يمكنك أن تنهض ، أنا أستطيع أن أريك مكان للإختباء
    Vater sagte, es sei ein ideales Versteck. Open Subtitles لقد قال أبى أنه كان مكاناً مناسباً للإختباء.
    Weiter oben gibt's jede Menge Verstecke. Open Subtitles و فيما تبقى امامنا توجد الآلاف من الأماكن المناسبة للإختباء
    Schatz, es war so klug, dich im Auto zu verstecken. Open Subtitles عزيزتي ، لقد كان شيئا ذكيا أنك إخترت السيارة للإختباء
    Ich musste mich unterm Bett verstecken. - Im Ernst? Open Subtitles اضطريت للإختباء بأسفل السرير لكي اتجنبهم
    Sie können sich nicht verstecken. Wozu auch? Open Subtitles ليس هنالك مكان للإختباء فيه لماذا علي الإختفاء ؟
    Nun da sie ihm auf den Fersen sind... will er uns dazu benutzen, ihn vor seinen Feinden zu verstecken. Open Subtitles والآن , هم أخيراً قريبين من الإمساك به, وإعتقد أن بإمكانه إستخدامنا للإختباء من أعدائه
    Ich kann mich nirgendwo verstecken. Open Subtitles ليس لديّ مكان للإختباء , قد يهجم عليّ و سروالي الداخلي منخفض مجدداً
    Ja, wir können nicht alle aufgemotzte Strandhäuser haben, in denen wir uns verstecken können. Open Subtitles أجل، لسنا جميعا بإستطاعتنا حيازة منازل شاطئية فاخرة ومجهّزة للإختباء بداخلها
    Wir müssen ein Versteck finden, während wir bei den Leuten um Unterstützung werben. Open Subtitles يجب أن نجد مكان للإختباء فيه بالأسطول.. حتى نحصل على دعم من بين الرجال
    Das perfekte Versteck, eine kleine Zeittasche. Aber wir fanden sie! Open Subtitles أفضل مكان للإختباء جيوب زمنية صغيرة، لكننا وجدناهم
    An Ihrer Stelle würde ich mir einen guten Anwalt besorgen und mir für die nächsten 25 Jahre ein sicheres Versteck suchen. Open Subtitles اذا كنت مكانك كنت لأبحث عن محام جيد ومكان رائع للإختباء طيلة ال25 سنة المقبله
    Sie planen hier 'ne große Sache und das Haus soll ihnen hinterher als Versteck dienen. Open Subtitles جاؤا لأجل سرقة و سيستخدموا هذا المنزل للإختباء عندما ينتهوا
    Sie planen hier 'ne große Sache und das Haus soll ihnen hinterher als Versteck dienen. Open Subtitles جاؤا لأجل سرقة و سيستخدموا هذا المنزل للإختباء عندما ينتهوا
    Gibt es ein besseres Versteck vor dem FBI, als ein Ort, der unauffindbar ist? Open Subtitles بالإضافة , اي طريقة أفضل للإختباء من الفيدرالين اكثر من مكان يستحيل إيجاده ؟
    Es gibt viele mögliche Verstecke. Open Subtitles أعرف ولكن هناك الكثير من الأماكن للإختباء
    - Es ist ein perfekter Unterschlupf. Blutbanken unten im Keller für ein Mitternachtsbankett. Open Subtitles إنه أفضل مكان للإختباء الكثير من الدماء في الأسفل لوليمة منتصف الليل
    - Sicher. Ziemlich ruhig für jemanden, der untertauchen wird. Open Subtitles أنت هادئة جداً بالمقارنة بشخص ما في طريقة للإختباء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus