"للإستثمار" - Traduction Arabe en Allemand

    • investieren
        
    • Investments
        
    • Investing
        
    • Investment
        
    • Investitionen
        
    Ich schätze es ist an der Zeit in neuere Technik zu investieren. Open Subtitles أعتقد أن الوقت حان للإستثمار في تقنيات أحدث
    Ja, eine alte Freundin empfahl mir vor einiger Zeit, darin zu investieren,... nur dieses Mal entschloss ich mich, auf sie zu hören. Open Subtitles نعم، صديق قديم أخبرني للإستثمار قبل فترة، فقط هذه المرّة، اخترت للاستماع له
    Aber das zeigt, dass die Regierung von Uganda nicht daran hängt, ihre eigenen Einnahmen in produktive Investments zu stecken, sondern diese Einnahmen lieber verwendet, um staatliche Aufwendungen zu finanzieren. TED ولكن هذا يظهر لكم أن حكومة يوغندا ليست ملتزمة بإنفاق إيراداتها الذاتية للإستثمار في الإستثمارات المنتجة، بل وتكرس هذه الإيرادات لدفع هيكل الإنفاق العام.
    Royal Grace Investments. Alles, was du finden kannst. Open Subtitles شركة (غرايس) للإستثمار الملكي أي شيء يمكنك الحصول عليه
    Three Continents Investing ist in der Innenstadt. Wir sind in Queens. Open Subtitles شركة (القارات الثلاث للإستثمار) موجودة في وسط المدينة نحن في (كوينز)ـ
    Wir vermieten Räume an das Tochterunternehmen der Stevens Investment Group. Open Subtitles نحن نقوم بتأجير مساحة لقسم الأقمار الصناعية لمجموعة "ستيفنز للإستثمار"
    Ich benötigte Investitionen, um das Potential auszuschöpfen. Open Subtitles لكن المشكلة كانت . الحاجة للإستثمار التجاري لتطوير هذه الإمكانات
    Dank Ihnen, werde ich nie wieder in ein anderes Unternehmen investieren müssen. Open Subtitles بالشكر لكَ، لن اضطر للإستثمار بشركةِ آخرى
    Wir bekamen alle 1.000 unechte Dollar zum investieren. Open Subtitles جميعنا حصل على ألاف الدولارات المزيفة للإستثمار
    Ich konnte niemanden finden, der investieren wollte - also musste ich zurück zu etwas anderen Filmen, um die Miete zu zahlen. Open Subtitles لم أجد أي شخص مستعد للإستثمار في الفيلم الوثائقي لذلك اضطررت إلى العودة لصناعة الأفلام البديلة لدفع الإيجار.
    "Man sollte dann investieren, wenn Blut im Rinnstein fließt." Open Subtitles الوقت المُناسب للإستثمار هو الوقت الذي تسيل به الدماء في الشوارع
    Wollen Sie auch in die Akku-Firma investieren? Open Subtitles أوه، أنت تستعد للإستثمار في شركة البطاريات كذلك. صحيح ؟
    Wir müssen in Frauen investieren, denn das ist unsere einzige Chance, dass der Krieg in der Zukunft nicht weitergeht. TED نحن في حاجة للإستثمار في النساء ، لأنهن فرصتنا الوحيدة فى ضمان عدم وقوع حروب في المستقبل .
    Wie es scheint, gehört Royal Grace Investments das Gebäude, in dem Cassidy und Jessi ein Apartment haben. Open Subtitles ظهر أن شركة (غرايس) للإستثمار الملكي تملك البناية التي يملك فيها (كاسيدي) و (جيسي) شقتهما
    Wir sind hier, um Derek Sellars zu finden, um rauszufinden, warum Three Continents Investing Will unterstützte und dann gehen wir entweder zum FBI oder wir hauen ab. Open Subtitles علينا إيجاد (ديريك سليرز)ـ علينا معرفة سبب دعم شركة (القارات الثلاث للإستثمار) لـ (ويل)ـ و عندها علينا إما الذهاب إلى المخابرات أو المغادرة
    Nur eins hat eine Antilope-- Armstrong Investing. Open Subtitles وواحدة منها فقط ظبي... (أرمسترونغ) للإستثمار.
    Noch mal: Mir steht der Sinn nicht nach Investitionen. Open Subtitles اكرر، لست بحالة ملائمة للإستثمار حاليًا
    Der Harvard Fonds gibt unserem Land die Möglichkeit, Investitionen zu tätigen. Open Subtitles "هارفورد" تعرض علينا فرصة للإستثمار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus