"للإنقاذ" - Traduction Arabe en Allemand

    • gerettet werden
        
    • Rettung
        
    • eilt zu Hilfe
        
    • rettbar
        
    • zu retten
        
    • Rettungsmaßnahmen
        
    Ein Atomreaktor muss ausgeschaltet werden. Geiseln müssen gerettet werden. Open Subtitles لدينا مفاعل نووى للسيطرة عليه ورهائن للإنقاذ
    Und wenn ich dann höre, dass du versucht hast, einen Köder auszulegen und das Studio zu wechseln, wird es dein Arsch sein, der gerettet werden muss. Open Subtitles وإذا عُلم أنك حاولت تغيير الأستوديو، سيكون جلدك المحتاج للإنقاذ
    Alles darüber hinaus ist von deiner Großzügigkeit abhängig,... um die zu retten, die gerettet werden wollen. Open Subtitles أي شيئ أكثر من ذلك سيعتمد على جودِك لإنقاذ من يحتاج للإنقاذ
    Egal! Wir brauchen Rettung, zum Donnerwetter! Open Subtitles شبح أم لا شبح، نحن بحاجة للإنقاذ بواسطة الرعد
    Buzz Lightyear eilt zu Hilfe. Open Subtitles سأريك باز لايتيير للإنقاذ
    Wenn wir den aufgeweichten Teil des Finders kürzen, wird er kurz sein, aber er ist noch rettbar. Open Subtitles إذا قمنا بقطع الجزء المتخرب من الإصبع، سيكون أقصر، ولكنه سيكون قابلا للإنقاذ.
    Du warst die Gesandte. Und ich derjenige, der gerettet werden musste. Open Subtitles أنت من أرسلتهم الآلهة، وأنا من كان بحاجة للإنقاذ
    Sehe ich so aus, als wenn mein Hintern gerettet werden müsste? Open Subtitles أوتبدو مؤخرتي بحاجة للإنقاذ بالنسبة لكما؟
    Aber irgendwann in der Zukunft musste die Familie gerettet werden. Open Subtitles لكن سيحتاج فرد من تلك العائلة للإنقاذ في المستقبل.
    Wenn ich da reingehe, werde ich nur eine weitere Person sein, die gerettet werden muss. Open Subtitles فلو دخلت، سأكون شخصًا آخر بحاجة للإنقاذ.
    Ich wette, du glaubst immer noch, dass bei ihm was gerettet werden kann. Vielleicht. Open Subtitles أراهن أنك مازلتَ تعتقد بوجود شئ فيه قابل للإنقاذ.
    Du bist ein Schwindler. Diese Stadt muss vor dir gerettet werden. - Hey. Open Subtitles إنّك دجال، هذه المدينة تحتاج للإنقاذ منك.
    Ich dachte, sie sei eine Gefangene, die gerettet werden müsste. Open Subtitles أعتقدت إنها سجينة و إنها بحاجة للإنقاذ
    Und jetzt müssen mehr Leben gerettet werden. Open Subtitles والآن المزيد من الأرواح بحاجة للإنقاذ.
    Ein paar von uns suchten weiter nach der Bedeutung der Zahlen, während wir auf Rettung warteten. Open Subtitles بعضنا استمر في البحث عن معنى هذه الأرقام بينما نحن ننتظر للإنقاذ.
    Aber was dir nicht bewusst ist, du brauchst auch mal eine Rettung. Open Subtitles لكن ما لا تدركه هو أنك بحاجة للإنقاذ أيضاً
    Dann aber schreitet das Semikolon zur Rettung. TED لكن الفاصلة المنقوطة تهب للإنقاذ.
    Buzz Lightyear eilt zu Hilfe! Open Subtitles باز لايتيير للإنقاذ
    - Oma eilt zu Hilfe. - Können wir reden? Open Subtitles -نعم، الجدة ذاهبة للإنقاذ .
    Okay, aber dieser Daumen, ich werde fortfahren und sagen der ist nicht rettbar. Open Subtitles حسنا، ولكن هذا الإبهام، سأنطلق وأقول أنه ليس قابلا للإنقاذ.
    Lassen Sie sich davon faszinieren, denn es gibt sehr viele Leben zu retten. TED اسمح لنفسك ان تكون مولعاً بحلها لأن هناك العديد من الأرواح تحتاج للإنقاذ
    In der Vergangenheit haben die staatlichen Rettungsmaßnahmen meist alle Kapitalanleger einer geretteten Bank außer den Aktionären geschützt. Die Aktionäre mussten die Verluste hinnehmen oder wurden sogar ruiniert, wohingegen Anleihegläubiger meist durch die staatlichen Finanzspritzen gerettet wurden. News-Commentary في الماضي كانت عمليات الإنقاذ الحكومية تحمي في الأساس جميع المساهمين في رأس مال البنوك الخاضعة للإنقاذ باستثناء حملة الأسهم. وكان من المطلوب من حملة الأسهم في كثير من الأحوال أن يتكبدوا الخسارة أو حتى الإفلاس التام، أما حملة السندات فكانت الحكومات تنقذهم عموماً من خلال ضخ الأموال النقدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus