Also ist es keine Aids Klinik. Es ist ein Gemeinschaftszentrum. | TED | فهي ليست عيادة للإيدز ، بل هو مركز إجتماعي. |
Das Virus, das Aids verursacht ist der kniffligste Krankheitserreger, mit dem Wissenschaftler je konfrontiert waren. | TED | الفيروس المسبب للإيدز هو أكثر الميكروبات التي تواجهها العلماء خبثا. |
Sie lassen sich alle 3 Monate auf Aids testen und dann ist da noch Ihre Halskette. | Open Subtitles | أنتِ تقومين بفحص للإيدز كل ثلاثة أشهر و طوقُكِ يفضحك |
Wir versuchten, ein Netzwerk in Lesotho für den Transport von HIV/AIDS-Proben einzurichten. | TED | و نظرنا في إنشاء شبكة في ليسوتو لنقل عينات للإيدز/فيروس الإيدز. |
Aber die Gründe für unsere momentane Epidemie sind um einiges komplizierter und deuten vielleicht einen globalen Wiederanstieg von HIV an. | TED | على أية حال، السبب وراء الوباء الحالي أكثر تعقيدا بكثير وقد ينذر بطفرة عالمية للإيدز. |
Und so entschlossen wir uns die Idee des Sports zu betrachten und ein Jugend-Sportzentrum zu gründen, welches gleichzeitig als ein HIV/Aids Beratungszentrum agiert und die Trainer der Mädchenmannschaften waren gleichzeitig ausgebildete Ärzte. | TED | لذا قررنا أن ندرس فكرة الرياضة وأن نؤسس مركز رياضية للشباب الذي كان في نفس الوقت مركز توعية للإيدز. وكانوا المدربون الرياضيون لفريق البنات أطباء مدربين أيضا |
Nun, wenn ich hier oben stünde, und ich wünschte, ich könnte hier heute stehen und eine Heilmethode für Aids oder Krebs verkünden, würdet ihr kämpfen und drängeln um zu mir zu kommen. | TED | الآن، إذا أتيت الى هنا، وأرجو أن أستطيع أن أجئ هنا اليوم، وأحمل دواء للإيدز أو السرطان، فأنكم ستتقاتلون وتكافحون للوصول إلي. |
Seit dem Gipfel von Abuja wurde ein Globaler Aids- und Gesundheitsfonds eingerichtet und von mir ein Sonderbotschafter für HIV/Aids in Afrika ernannt. | UN | ومنذ أن انعقد مؤتمر قمة أبوجا، تم إنشاء الصندوق العالمي للإيدز والصحة، وعينت المبعوث الخاص المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أفريقيا. |
Das galt für Aids. | TED | هذا صحيح بالنسبة للإيدز. |
Sie hat sich mit HIV infiziert, und gegen Ende ihres Lebens, als sie Aids im Endstadium hatte, konnte sie nicht mehr anschaffen gehen, und so verkaufte sie die vier Jahre alte Pranitha an einen Zuhälter. | TED | أصيبت بفيروس نقص المناعة البشرية HIV وعندما شارفت حياتها على الإنتهاء بعدما وصلت للمرحلة النهائية للإيدز لم يعد بإمكانها ممارسة البغاء لذا باعت برانيثا ذات الـ4 سنوات إلى سمسار |
Ich hab völlig eine rein gewürgt bekommen... verdammtes Aids. | Open Subtitles | ! تمّ خداعي تماماً، تبّاً للإيدز |
Auf dem im April 2001 in Abuja veranstalteten Sondergipfeltreffen der Organisation der afrikanischen Einheit verpflichteten sich die afrikanischen Regierungen, Aids und andere Krankheiten durch die Zuteilung von mindestens 15 Prozent ihrer nationalen Ausgaben für den Gesundheitssektor verstärkt zu bekämpfen. | UN | وتعهدت الحكومات الأفريقية في اجتماع القمة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي عقدته منظمة الوحدة الأفريقية في أبوجا في نيسان/أبريل 2001، تعهدت بتعزيز التصدي للإيدز والأمراض الأخرى عن طريق تخصيص ما لا يقل عن 15 في المائة من المبالغ التي تنفقها على الصحة على الصعيد الوطني. |
Rate mal wer HIV negativ ist? | Open Subtitles | خمن من تحليله سلبي بالنسبة للإيدز ؟ |
Ein Heilmittel gegen HIV -- | TED | نعم، علاج للإيدز. |
Hauptsächlich HIV Kram. | Open Subtitles | أغلبها للإيدز |