"للبداية" - Traduction Arabe en Allemand

    • für den Anfang
        
    • Startkapital
        
    • an den Anfang
        
    • guter Anfang
        
    • zum Anfang
        
    Ich denke, für den Anfang ist das gut genug. Genug Infos, mit denen wir was anfangen können. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا جيد للبداية سيعطينا الكثير لنعمل عليه
    für den Anfang reicht das. Wir haben genug Ansatzpunkte. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا جيد للبداية سيعطينا الكثير لنعمل عليه
    Aber nur für den Anfang brauchen wir 10.000 lebende Lachse. Oh. Open Subtitles ولكن, حسناً ، فقط للبداية , نحن نحتاج 10,000 سمكة سلمون على قيد الحياة
    Sie mit Startkapital ausstatten. Mexico? Open Subtitles أجهّزكَ مع مال قليل للبداية
    Ich brauche nur ein wenig Startkapital. Open Subtitles "أنا بحاجة لرأس مال للبداية وحسب"
    Okay, jetzt gehen wir an den Anfang zurück wo alles begonnen hat ich werde euch jetzt Robin und mein Teil der Geschichte erzählen. Open Subtitles حسناً،الأن على أن أرجع للبداية لأقول لكم جزئى أنا و روبين من القصة
    Das Veterans Hospital wäre ein guter Anfang. Open Subtitles أعتقد بأن مشفي المحاربين القدامى هو المكان للبداية.
    Und um es interessanter zu machen, fange ich am Ende an und arbeite mich zum Anfang zurück. TED ولجعلها أكثر إثارة للاهتمام، سنبدأ من النهاية وسنذهب للبداية.
    Ok, für den Anfang hätte ich ein paar Fragen. Rod Sebring. Es scheint, als ob Sie eine sehr tiefe Verbindung zu ihm hätten. Open Subtitles حسناَ لدي بضعة أسئلة للبداية " رود سيبرنق " من الواضح لديك اتصال عميق تجاهه أجل
    Direkt, äh, hier. Stell es für den Anfang ja nicht stärker als auf zwei. Open Subtitles لا تضع المؤشر فوق الاثنان للبداية به
    Ich dachte an 40-50 Pfund... sollte für den Anfang genügen. Open Subtitles أعتقد أن 40 أو 50 باوند كافية للبداية
    Nur für den Anfang. Open Subtitles ذلك فقط للبداية
    Ihr Auto, für den Anfang. Open Subtitles سيارتك، للبداية
    Wie wär's für den Anfang mit Blair? Open Subtitles حسناً... للبداية... بلير?
    Also wieder zurück an den Anfang, aber das wäre nicht das erste Mal. Open Subtitles عدنا للبداية لكنها ليست المرة الاولى
    Dann gehen wir zurück an den Anfang. Open Subtitles إذن نعود للبداية
    Das ist echt lieb von dir... und auch sehr ergreifend, denn ich glaube das wäre ein guter Anfang, weißt du, von hier an können wir aufbauen. Open Subtitles ...هذا رائع منكِ ...و مؤثر، لأنني ...أعتقد أن هذا مكان جيد للبداية
    Würden sie so weitermachen, würde es sie wieder bis zum Anfang führen. Es handelt sich um eine Schleife. TED لاحظ انهم ان استمروا فسيقودهم ذلك للبداية فهذه حلقة غير منتهية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus