"للبعثة في" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Mission im
        
    • UNAMSIL in
        
    • der Mission aufzunehmen
        
    14. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über den Haushaltsvollzug der Mission im Zeitraum vom 1. Juli 2003 bis 30. Juni 2004; UN 14 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004()؛
    8. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über den Haushaltsvollzug der Mission im Zeitraum vom 1. Juli 2003 bis 30. Juni 2004; UN 8 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004()؛
    8. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über den Haushaltsvollzug der Mission im Zeitraum vom 1. Juli 2004 bis 30. Juni 20051; UN 8 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005(1)؛
    Daraufhin genehmigte der Rat in seiner Resolution 1537 (2004) vom 30. März 2004 für einen Anfangszeitraum von sechs Monaten ab dem 1. Januar 2005 eine auf eine neue Höchststärke von 3.250 Soldaten, 141 Militärbeobachtern und 80 Zivilpolizisten der Vereinten Nationen verringerte Präsenz der UNAMSIL in Sierra Leone. UN وفيما بعد، أذن المجلس، في قراره 1537 (2004) المؤرخ 30 آذار/مارس 2004، بوجود مقلص للبعثة في سيراليون لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005، بحد أقصى جديد لعدد القوات يبلغ 250 3 من الجنود، و 141 مراقبا عسكريا، و 80 من أفراد الشرطة المدنية التابعين للأمم المتحدة.
    6. beschließt außerdem, dass in den von der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung unter dem Tagesordnungspunkt "Verwaltungs- und haushaltstechnische Aspekte der Finanzierung der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen" zu behandelnden Bericht über die aktuelle Situation abgeschlossener Friedenssicherungsmissionen auch aktualisierte Informationen über die Finanzlage der Mission aufzunehmen sind; UN 6 - تقرر أيضا أن يجري إدراج المعلومات المستكملة بشأن الوضع المالي للبعثة في التقرير الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين بشأن الوضع المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة، في إطار بند جدول الأعمال المعنون ”الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام“؛
    4. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über den Haushaltsvollzug der Mission im Zeitraum vom 1. Juli 2004 bis 30. Juni 2005; UN 4 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005()؛
    13. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über den Haushaltsvollzug der Mission im Zeitraum vom 1. Juli 2003 bis 30. Juni 2004; UN 13 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004()؛
    15. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über den Haushaltsvollzug der Mission im Zeitraum vom 1. Juli 2004 bis 30. Juni 2005; UN 15 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005()؛
    14. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über den Haushaltsvollzug der Mission im Zeitraum vom 1. Juli 2003 bis 30. Juni 2004; UN 14 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004()؛
    13. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über den Haushaltsvollzug der Mission im Zeitraum vom 1. Juli 2002 bis 30. Juni 2003; UN 13 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003()؛
    32. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über den Haushaltsvollzug der Mission im Zeitraum vom 1. Juli 2004 bis 30. Juni 2005; UN 32 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005()؛
    19. ersucht den Generalsekretär, dafür zu sorgen, dass in künftigen Haushaltsanträgen zusammen mit dem Mittelbedarf für nationale Dolmetscher eine umfassende Begründung für die Anzahl der benötigten Dolmetscher vorgelegt wird, unter voller Berücksichtigung der Effizienzgrundsätze, der Gewährleistung einer wirksamen Erfüllung des Mandats der Mission und des Bedarfs der verschiedenen Komponenten der Mission im Feld; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، في مشاريع الميزانية المقبلة، أن تتضمن الموارد المطلوبة من أجل المترجمين الشفويين الوطنيين تبريرا كاملا للأساس المنطقي لعدد المترجمين الشفويين، على أن تؤخذ في الاعتبار تماما مبادئ الكفاءة، وكفالة التنفيذ الفعال لولاية البعثة، واحتياجات المكونات المختلفة للبعثة في الميدان؛
    5. begrüßt die im Bericht des Generalsekretärs vom 13. Dezember 2001 (S/2001/1195) dargelegte Absicht der UNAMSIL, in jeder Wahlregion ein UNAMSIL-Wahlbüro einzurichten, von dem aus der Wahlprozess beobachtet werden soll, und im Rahmen der verfügbaren Mittel den internationalen Wahlbeobachtern Hilfe zu gewähren; UN 5 - يرحب باعتزام بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، على النحو الموضح في تقرير الأمين العام المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1195)، إنشاء مكتب انتخابي للبعثة في كل منطقة انتخابية لكي تجري منه مراقبة العملية الانتخابية، وتقديم المساعدة في حدود الموارد المتاحة إلى مراقبي الانتخابات الدوليين؛
    7. beschließt außerdem, dass in den von der Generalversammlung auf ihrer dreiundsechzigsten Tagung unter dem Punkt „Verwaltungs- und haushaltstechnische Aspekte der Finanzierung der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen“ zu behandelnden Bericht über die aktuelle Situation abgeschlossener Friedenssicherungsmissionen auch aktualisierte Informationen über die Finanzlage der Mission aufzunehmen sind; UN 7 - تقرر أيضا أن تدرج المعلومات المستكملة عن الوضع المالي للبعثة في التقرير الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن الوضع المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في إطار البند المعنون ”الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام“؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus