Ein netter Mann von der Versicherung war hier. | Open Subtitles | جاء رجل لطيف من شركة ماتشال للتأمين على الحياة |
Wie jede Hausfrau weiß, ist der erste Scheck für die Hypothek, ... .. aber der zweite für die Versicherung. | Open Subtitles | ان اول شيك بنكي تكتبه يكون للرهن العقاري و لكن الشيك البنكي الثاني هو للتأمين |
Am Ende zahlt wahrscheinlich die Versicherung der Verkehrsbetriebe. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يقوم بدفع التعويضات يكون من الممكن شركة ام تي اي للتأمين |
Guten Morgen, Stenbridge Insurance. | Open Subtitles | صباح الخير، "ستينبرينج" للتأمين |
Crédit Républicain, Tressler Insurance... | Open Subtitles | (مصرف الائتمان الجمهوري)، شركة (تريسل) للتأمين |
Waverly Versicherungen, New York: | Open Subtitles | شركة وافرلي للتأمين نيويورك في اليوم نفسه |
- Hierbei hat jeder gewonnen, außer vielleicht Sorells Versicherungsgesellschaft. | Open Subtitles | الجميع يخرج من الأعلى عدى ربما شركة " سوريل " للتأمين |
FROST: Er hat es vor 3 Tagen der Versicherung gemeldet. | Open Subtitles | لقد تقدم بإدعاء إستحقاقه للتأمين قبل أيام |
Es kam so ein Brief von der Versicherung, in dem stand, dass sie noch drei Kranktage hat, bis die Leistungen wegfallen und die Lebensversicherung und so. | Open Subtitles | تلقيت هذه الرسالة من شركة التأمين. تقول أنه قد تبقى لها ثلاثة أيام مرضية. ومن ثم ستفقد المنافع الطبية للتأمين وكل شئ. |
Moment, lassen Sie mich ein Foto für die Versicherung machen, bevor Sie ihn herausziehen. | Open Subtitles | انتظر, قبل أن تسحب هذا , دعنى أحضر صورة لك للتأمين |
Dadurch waren die Zuwächse gering, nur 4,4 % aller Afrikaner hatten 2012 eine Versicherung, und die Hälfte davon in einem Land, Südafrika. | TED | لذلك كان تنماي التأمين بطيء مع ما يقرب من 4,4 بالمائة من الأفارقة ارتفاع للتأمين في 2012، ونصف ذلك العدد في بلد واحد جنوب أفريقيا |
Aber ich meine mich zu erinnern, dass wir bei der Versicherung 50.000 $ angaben. | Open Subtitles | لكن أتذكر أننا قدرنا قيمتها بـ 55,000 $ للتأمين عليها |
Genau, er kriegt 100 % von der Versicherung wieder. | Open Subtitles | هذه هي النقطة.. انه سيستعيد 100 % من المبلغ عن طريق للتأمين |
Genau, er kriegt 100 Prozent von der Versicherung wieder. | Open Subtitles | هذه هي النقطة.. انه سيستعيد 100 % من المبلغ عن طريق للتأمين |
Später suchte sie eine Versicherung. | Open Subtitles | قدّمتْ طلب للتأمين الصحي لاحقاً |
- Er war Zweierlei, Vizepräsident der Hartford Insurance Company und einer der besten Dichter des 20. Jahrhunderts. | Open Subtitles | كان شيئين، نائب رئيس شركة (هارتفورد) للتأمين وواحد من أفضل الشعراء في القرن 20 |
Ich habe einen Fall gegen "Kelton Insurance" angenommen. | Open Subtitles | "إنني أعمل على قضية ضد "كيلتون للتأمين |
Nun, unglücklicherweise, weigerte sich "Kelton Insurance" zu zahlen. | Open Subtitles | ،الآن للأسف .شركة (كيلتون)للتأمين رفضوا الدفع |
Du arbeitest für Hector Cruz, bei Waverly Versicherungen. | Open Subtitles | أنت تعملين لحساب هيكتور كروز في شركة وافرلي للتأمين |
Jungs, das ist Chefinspektor Yeng San und Mr. Cruz, Waverly Versicherungen N.Y. | Open Subtitles | أيها الرجال هذا المفتش الرئيس بينغ سان وهذا السيد كروز من شركة وافرلي للتأمين في نيويورك |
Ich bin 66 Jahre alt und trat vor Kurzem in den Ruhestand als stellvertretender Vizepräsident und Aktuar der Woodmen of the World Versicherungsgesellschaft. | Open Subtitles | عندي 66 عاماً,و تقاعدت حديثاً كمساعد نائب الرئيس وخبير شئون تأمين في شركة (وودمنت أوف ذا وورلد)َ للتأمين |
Ich meine, in einem meiner Briefe erwähnt zu haben, dass ich Aktuar war bei der Woodmen of the World Versicherungsgesellschaft. | Open Subtitles | أتذكر أنني ذكرت في خطابي السابق أنني خبير بشئون التأمين في شركة(وودمنت)للتأمين |
Etwa, indem das Rentenalter für die Sozialversicherung angehoben wird, vielleicht nur für Leute, die noch nicht geboren sind. | TED | إذًا رفع سن التقاعد للتأمين الاجتماعي تدريجيًا، إحتمال أن يكون على أناس لم يولدوا بعد. |