Solange ich meine Volljährigkeit nicht erreicht habe, ist der Regent der politische Führer von Tibet. | Open Subtitles | حتى أنا أَصِلُ لسنّ البلوغ، الوصي هو القائد السياسي للتبت. |
Interessant. Diese Blume heißt Blutendes Herz. Die offizielle Begräbnisblume in Tibet. | Open Subtitles | هذه تسمى القلب الدامى، الزهرة الجنائزية الرسمية للتبت. |
Er erklärte, dass das ferne Königreich Tibet ein wesentlicher Bestandteil des chinesischen Territoriums sei und der großen neuen Republik angeschlossen werden müsse. | Open Subtitles | أعلنَ ذلك أن المملكة البعيدة للتبت... هى جزأ أساسى من الصين ويجب أن تنضم للجمهورية الجديدة. |
Es ziemt sich nicht für das geistliche Oberhaupt Tibets, Menschen heimlich zu beobachten. | Open Subtitles | هو غير مهذّبُ للزعيم الروحي للتبت التَجَسُّس على الناسِ. |
Euer Volk als das geistliche und weltliche Oberhaupt Tibets zu regieren. | Open Subtitles | كالروحي و الزعيم الدنيوي للتبت. |