"للتطبيقات" - Traduction Arabe en Allemand

    • für
        
    ii) Programm der Vereinten Nationen für Raumfahrtanwendungen; UN '2` برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية؛
    ii) Programm der Vereinten Nationen für Raumfahrtanwendungen; UN '2` برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية؛
    ii) Programm der Vereinten Nationen für angewandte Weltraumtechnik; UN '2` برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية؛
    ii) Programm der Vereinten Nationen für Raumfahrtanwendungen; UN '2` برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية؛
    ii) Programm der Vereinten Nationen für Raumfahrtanwendungen; UN '2` برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية؛
    ii) Programm der Vereinten Nationen für angewandte Weltraumtechnik; UN '2` برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية؛
    ii) Programm der Vereinten Nationen für angewandte Weltraumtechnik; UN '2` برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية؛
    ii) Programm der Vereinten Nationen für angewandte Weltraumtechnik; UN '2` برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية؛
    Es öffnet seine API (Programmierschnittstelle) für hunderte und tausende neuer Anmeldungen, um auf ihnen aufzubauen, damit wir Informationen auf neuen und spannenden Wegen lesen und verarbeiten können. TED إنه يفتح واجهة برمجية للتطبيقات ليسمح لمئات الألوف من التطبيقات الجديدة بأن تنبني فوقه، بحيث يمكننا قراءة و معالجة المعلومات بطرق جديدة مثيرة.
    Daher sind sie für die Verwendung als Prothesen nicht all zu praktikabel, weil sie nicht erschwinglich sind. Wir wollen dieses Problem auf eine sehr andere Weise angehen. TED وبالنسبة للتطبيقات العملية فإن هذا الأمر غير عملي على الإطلاق لأن السعر مرتفع جداً لذا أردنا أن نركز على هذه النقطة في التحديد بأخذ منحى آخر للحل
    17. billigt das Programm der Vereinten Nationen für Raumfahrtanwendungen für das Jahr 2006, das der Sachverständige für angewandte Weltraumtechnik dem Ausschuss vorgeschlagen hat und das vom Ausschuss gebilligt wurde; UN 17 - تؤيد برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2006، بالصيغة التي اقترحها على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية وأقرتها اللجنة()؛
    14. kommt überein, dass die Tätigkeiten des Programms der Vereinten Nationen für Raumfahrtanwendungen im Rahmen des Möglichen gebündelt werden sollen, um einige wenige Vorrangthemen anzugehen, die jedes Jahr vom Ausschuss ausgewählt werden; UN 14 - توافق على أنه ينبغي تجميع أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، بالقدر الممكن، لمعالجة عدد قليل من المواضيع ذات الأولوية تختاره اللجنة كل سنة؛
    b. Alle Gasturbinentriebwerke, mit Ausnahme jener, die für Zwecke der stationären Energieerzeugung konstruiert wurden, und speziell hierfür entwickelte Bauteile und Bauelemente. UN ب - جميع المحركات التربينية الغازية باستثناء المحركات المصممة للتطبيقات الثابتة لتوليد الطاقة، والقطع والمكونات المصممة خصيصا لها.
    Dieses Jahres wurden hierzulande beträchtliche Mittel für Innovationen im Gesundheitswesen bereitgestellt, ebenso wie für ein Innovationslabor für den öffentlichen Dienst. TED كان هناك دعم مادي كبير للتطبيقات الصحية التي رٌوج لها في بداية هذا العام في هذه الدولة كما هو الحال أيضا في الخدمات العامة الحديثة التي تقدمها المختبرات .
    25. nimmt ferner mit Befriedigung davon Kenntnis, dass die Islamische Republik Iran im September 2005 in Zusammenarbeit mit der Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik die elfte Tagung des Zwischenstaatlichen Beratungsausschusses über das Regionalprogramm für Raumfahrtanwendungen im Dienste einer nachhaltigen Entwicklung ausgerichtet hat; UN 25 - تلاحظ مع الارتياح كذلك أن جمهورية إيران الإسلامية استضافت، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، الدورة الحادية عشرة للجنة الاستشارية الحكومية الدولية المعنية بالبرنامج الإقليمي للتطبيقات الفضائية من أجل التنمية المستدامة في أيلول/سبتمبر 2005؛
    17. billigt das Programm der Vereinten Nationen für Raumfahrtanwendungen für das Jahr 2008, das der Sachverständige für Raumfahrtanwendungen dem Ausschuss vorgeschlagen und der Ausschuss gebilligt hat; UN 17 - تقر برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2008، بالصيغة التي اقترحها الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية على لجنة استخدام الفضاء الخارجي والتي أقرتها اللجنة()؛
    10. fordert die Mitgliedstaaten auf, vor Ablauf des Jahres 2004 Beiträge an den Treuhandfonds für das Programm der Vereinten Nationen für Raumfahrtanwendungen zu entrichten, damit die in Ziffer 9 genannte Ad-hoc-Sachverständigengruppe die Studie anfertigen kann; UN 10 - تهيب بالدول الأعضاء أن تقدم مساهمات في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية قبل نهاية عام 2004 لغرض إعداد الدراسة التي سيجريها فريق الخبراء المخصص المذكور في الفقرة 9 أعلاه؛
    c) Ersuchung des Ausschusses um die weitere Umsetzung der Empfehlungen der UNISPACE III, mit dem Ziel, die Entwicklungsländer verstärkt in die Lage zu versetzen, Programme für Raumfahrtanwendungen einzuleiten; UN (ج) الطلب إلى اللجنة مواصلة تنفيذ توصيات المؤتمر الثالث بغية تعزيز قدرة البلدان النامية على بدء برامج للتطبيقات الفضائية؛
    17. legt allen Mitgliedstaaten und im Weltraumbereich tätigen zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Stellen nahe, zu dem Treuhandfonds für das Programm der Vereinten Nationen für Raumfahrtanwendungen beizutragen und gleichzeitig dem Büro für Weltraumfragen uneingeschränkten Spielraum zur Durchführung der Tätigkeiten des Programms gemäß den vom Ausschuss festgelegten Prioritäten zu überlassen; UN 17 - تشجع جميع الدول الأعضاء والكيانات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة بالفضاء على المساهمة في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية مع السماح لمكتب شؤون الفضاء الخارجي بالتمتع بالمرونة الكاملة في الاضطلاع بأنشطة البرنامج وفقا للأولويات التي تحددها اللجنة؛
    19. billigt das Programm der Vereinten Nationen für angewandte Weltraumtechnik für das Jahr 2005, das der Sachverständige für angewandte Weltraumtechnik dem Ausschuss vorgeschlagen hat und das vom Ausschuss gebilligt wurde; UN 19 - تؤيد برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2005، بالصيغة التي اقترحها على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية وأقرتها اللجنة()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus