c) Durchführung einer offenen Halbzeitüberprüfung der bis dahin geleisteten Arbeiten und erzielten Fortschritte, mit dem Ziel, allen Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen Gelegenheit zu geben, sich zu den laufenden Arbeiten im Rahmen der "Bewertung der Bewertungen" zu äußern und zu ihrer Weiterentwicklung beizutragen; | UN | (ج) الإعداد لإجراء استعراض منتصف المدة مفتوح للأعمال المنجزة والتقدم المحرز حتى ذلك الحين، وذلك لإتاحة الفرصة أمام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة للتعليق على تطور الأعمال الجاري إنجازها في إطار ”تقييم التقييمات“ والمساهمة في ذلك التطور؛ |
Trotz aller Bemühungen, Captain Brewer zu kontaktieren, bleibt er weiterhin für eine Stellungnahme unerreichbar. | Open Subtitles | رغم المساعي للإتصال به يبقى النقيب (بروير) غير متوفر للتعليق |
Seine Player, Mega-Star Simon Silverton, war nicht für eine Stellungnahme. Haben Sie eine Frage? | Open Subtitles | لاعبه نجم الألعاب (سيمون سيلفرتون), لم نستطع الوصول إليه للتعليق |