Drei Jahre später also – nach viel Programmierarbeit, während der ich mit anderen Studenden im Labor zusammenarbeitete – war Kismet dazu bereit, mit Menschen zu interagieren. | TED | و هكذا بعد ثلاثة سنوات الكثير من البرمجة العمل مع طلاب اخرين في المختبر كيسميت كان مستعدا للتفاعل مع الناس |
Der Remote-Projektmitarbeiter war ein Experimentator aus unserer Gruppe, in der sie drei eine von drei verschiedenen Technologien verwendeten, um mit den Teilnehmern zu interagieren. | TED | المتعاون من بعيد كان مختبر من مجموعتنا حيث استخدمو واحد من ثلاثة تكنولوجيات مختلفة للتفاعل مع المشاركين |
Damit kann die Spinne mit ihrer Umgebung interagieren. | TED | وهو ما يمتلكه العنكبوت للتفاعل مع بيئته. |
Wie Sie sehen können, interagiere ich mit der digitalen Leiche über meinen Finger. | TED | كما ترون، أنا استخدم إصبعي للتفاعل مع الجسد الرقمي. |
Man kann so programmieren, dass man mit der physischen Welt interagiert. | TED | يمكنكم أيضا البرمجة للتفاعل مع العالم المادي من حولكم. |
So können wir jetzt ihr eigenes Erkennungspfeifen in den Computer laden und um Interaktion mit einem bestimmten Delfin bitten. | TED | فعلى سبيل المثال، يمكننا إضافة صافرة البصمة الخاصة بالدلافين إلى الحاسوب، واستعمالها للتفاعل مع دلفينٍ محدَّد. |
Jetzt haben wir eine Methode, eng mit der Maschine zu interagieren. | TED | ولدينا الآن طريقة حميمية للتفاعل مع الآلة. |
Es gibt Aktivitäten mit Einbezug der Öffentlichkeit: Ich veranstalte viele Schleimpilz-Workshops, in denen man den Organismus spielerisch kennenlernt. | TED | أنشطة أخرى لجذب المجتمع: أقوم بتنظيم العديد من ورشات العمل و هي طريقة مبتكرة للتفاعل مع الكائن |
Als Teil der menschlichen Kognition, die uns befreit, mit der Welt um uns herum zu interagieren. | TED | كجزء من الإدراك البشري، تحرر لنا للتفاعل مع العالم المحيط بنا. |
Und wenn Sie wie ich sind, ein dicker, geeky, weißer Amerikaner, interagieren Sie auch mit vielen anderen geeky, weißen Amerikanern. | TED | وإذا كنت مثلي، أمريكي، أبيض، ضخم، ومهووس بالتقنية، فإنك ستميل للتفاعل مع الكثير من الأمريكان، البيض، مهووسي التقنية. |
Ich würde einen Geist zu einem menschlichen Mauthäuschen zwischen unserer und der anderen Seite machen und ihr die Macht geben, mit der realen Welt machen und dem übernatürlichen Fegefeuer | Open Subtitles | سأصنع إنسانة شبحيّة يترسّخ وجودها في جانبنا والجانب الآخر. وسأعطيها القوّة للتفاعل مع عالمنا الماديّ وبرزخ الخوارق. |
Wir haben ein tiefsitzendes Bedürfnis, uns mit unseren Kindern zu beschäftigen. | Open Subtitles | ثمة حاجة قوية في أعماقنا للتفاعل مع أطفالنا |
Arbeitens, Lebens, Konsumierens, der Interaktion mit Menschen, auf eine menschliche Weise gibt. | Open Subtitles | للعمل، للعيش، لتناول الطعام، للتفاعل مع الناس بطريقة إنسانية. |
Die Gruppe wird insbesondere die besten Praktiken innerhalb der Vereinten Nationen sowie bei anderen internationalen Organisationen aufzeigen, um neue und bessere Wege des Zusammenwirkens mit der Zivilgesellschaft zu finden. | UN | وسيحدد هذا الفريق، بصفة خاصة، أفضل الممارسات في المنظمة والمنظمات الدولية بهدف تعيين طرق جديدة أفضل للتفاعل مع المجتمع المدني. |
Denken wir darüber nach: Wir leben im 21. Jahrhundert und geben unser Bestes, um mit Institutionen zu interagieren, die im 19. Jhdt. entworfen wurden, basierend auf Informationstechnologie des 15. | TED | دعونا نقارب الموضوع كالتالي: نحن مواطنو القرن الواحد والعشرين نفعل ما بوسعنا للتفاعل مع مؤسسات القرن التاسع عشر المبنية على تكنولوجيا المعلومات من القرن الخامس عشر |
RNS ist chemisch verwandt mit DNS und das erlaubt eine Wechselwirkung mit DNS-Molekülen, die eine passende Sequenz haben. | TED | الحمض النووي الريبوزي لقريب الكيميائي للحمض النووي وهو ما يتيح المجال للتفاعل مع جزيئات الحمض النووي ذات التسلسل المطابق. |
Wir können Wege finden, mit dieser Art zu interagieren, die nicht darauf abzielen, sie auszurotten, sondern darauf, ein Gleichgeweicht mit ihnen zu finden, das nützlich ist. | TED | يمكن أن نجد طرقاً للتفاعل مع هذه المخلوقات الأخرى التي لا تنطوي على إبادتهم، ولكنها تنطوي على إيجاد توازن معهم وهو توازن مفيد. |
Der Gedanke, den ich Ihnen mit auf den Weg geben möchte, ist dass wir an der Schwelle zu dieser neuen Generation von Werzeugen zur Interaktion mit digitalen Medien stehen, die Informationen in unsere Welt bringen, die unseren Anforderungen entspricht. | TED | لذلك ارتأيت أن أترككم مع اننا على اعتاب جيل جديد من الأدوات. للتفاعل مع التطبيقات الرقمية، التي تعمل على جلب المعلومات إلى عالمنا بمفاهيمنا الخاصة. |
Was hier und beim Schläger-Ball-Problem passiert, ist, dass Sie im Umgang mit der Welt auf intuitive Herangehensweisen zurückgreifen. Modelle, die Sie heranziehen, um die Welt zu verstehen. | TED | ترى ، ما الذي يحدث هنا ، وفي مشكلة الخفافيش ، والكرة هو أن لديك بعض الطرق السهلة للتفاعل مع العالم ، بعض النماذج التي تستخدمها لفهم العالم. |
Und um damit in Kontakt zu treten, mit einem Gerät, das diese Kräfte die überall sind agieren lässt, zeigen lässt was sie tun können mit Pigmenten und Farbe wie ein Künstler, dafür ist das ein guter Partner. | TED | للتفاعل مع ذلك ، مع الجهاز الذي يسمح لهذه القوى التي هي في كل مكان للفعل وإظهار ما يمكن القيام به ، منحهم الصباغ والدهان تماما مثل الفنان ، انها حليف جيد. |