Als ich sieben Jahre alt war, sah ich Menschen im Fernsehen mit Steinen werfen. Da dachte ich: "Das muss Spaß machen!" | TED | عندما كنت في السابعة، أتذكر مشاهدتي للتلفاز ورؤيتي لأشخاص يرمون الحجارة، أعتقدت حينها أن ذلك شيئًا مسليًا. |
Wissen Sie, ich arbeite im britischen Fernsehen. | TED | إليكم الآن الشي: أعملُ للتلفاز في بريطانيا. |
Gut fürs Fernsehen. Gut für einen lauten Anstoß. | Open Subtitles | جيد للتلفاز جيد بالنسبة لضربة أولى مدويَّة |
Es wird nicht leicht, aber ich werde meinen Platz im TV zurückerobern. | Open Subtitles | لن يكون سهلاً ، لكن سأتسلق الطريق عودة للتلفاز |
Was den Fernseher angeht, der Empfang ist so ziemlich nicht vorhanden. | Open Subtitles | بالنسبة للتلفاز الاستقبال لا شيء تقريباً |
Das öffentliche Fernsehen ist ohne Ihre Zwendngen nicht in der Lage... Ihnen preisgekrönte Sendngen z bieten wie... | Open Subtitles | ايها الناس ، أتعرفون لولا دعمكم للتلفاز العام لما استطعناعرضلكمحفل توزيعالجوائزمثل.. |
Das Fernsehen hat die Macht zu erleuchten, zu informieren, die blanke Wahrheit vor die Augen der Öffentlichkeit zu legen. | Open Subtitles | للتلفاز القُوَة على التَنوير، على الإخبار لِعَرضِ الحَقيقَة المُجَرَّدَة على مَرأى مِنَ العُموم |
Das Fernsehen hat eine große Zukunft. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك مستقبل مشرق . بالنسبة للتلفاز |
Würden Sie die Anschuldigungen, die im Fernsehen gemacht wurden, kommentieren? | Open Subtitles | سأقدر لك اي تعليق يمكن ان تقوله على الاداعات للتلفاز حتى الان |
Das Blau ist zu hell für´s Fernsehen. | Open Subtitles | هذا اللون الأزرق مشع للغاية بالنسبة للتلفاز |
- Jetzt ist keine Zeit mehr fürs Make-up. Das Blau ist zu hell fürs Fernsehen. | Open Subtitles | هذا اللون الأزرق مشع للغاية بالنسبة للتلفاز |
Eigentlich lieber kein Fernsehen. Vielleicht einfach ein Glas Wasser. | Open Subtitles | في الحقيقة لا للتلفاز ، ربما يجب الإكتفاء بكوباً من الماء |
Es gibt kein Fernsehen, Internet und an was ich sonst noch denken kann. | Open Subtitles | لن يكون هنـاك مشاهدة للتلفاز أو إستخدام للإنترنت ولا مزيد من أي شيء بإمكاني أن أفكر فيه |
Es ist schön, dass du gelernt hast deine Liebe zum Fernsehen zurückzustufen. | Open Subtitles | من الجيد أنك تعلمت تقليل قيمه حبك للتلفاز |
Du zeigst uns deine Vorstellung von guten Fernsehen und dann beleidigen wir es auch. | Open Subtitles | أرنا مفهومك للتلفاز المسلي ثم سنعلق على ذلك |
Es ist so, wenn er schnell die Hausaufgaben macht, kann er länger Fernsehen. | Open Subtitles | ومقصدي هو أنه إذا انتهى من واجبه بسرعة. سيحصل على وقت إضافي للتلفاز. |
Als Papa im TV von dem Flugzeug-Lärm erzählte, erinnerten sich die Menschen wieder daran. | Open Subtitles | وعندما جلب أب الضجة للتلفاز بدأ الناس يفكرون مرة أخرى |
Die Sachen die Sie sagten, "Dem Patienten zuhören", war das nur TV Mist? | Open Subtitles | ذلك الكلام الذي قلتيه عن الإستماع للمرضى .. هل هذا كله هراء للتلفاز فقط؟ |
Und... Offen gestanden ist nicht jeder fürs TV gemacht. | Open Subtitles | وبصراحة، ليس الجميع ملائمون للتلفاز. |
Was? Also kann ich nicht auf den Fernseher zeigen, | Open Subtitles | ماذا إذاً، ألا أستطيع توجيهه للتلفاز.. |
Lou, Penny, schaut auf den Fernseher. Heather, behalt den Menschen im Auge. | Open Subtitles | ـ (لو) و(بينى) إرجعا للتلفاز ـ (هيذر) إبقى عينيك على هذه المرأة |
Was für ein Loch. Es gibt nicht mal einen Fernseher. | Open Subtitles | يا لها من مزبلة، لا وجود للتلفاز حتى |