"للجنة الخدمة المدنية الدولية" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst
        
    • der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst
        
    billigt für die Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 einen Bruttohaushalt in Höhe von 16.211.300 Dollar; UN توافق على ميزانية إجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين 2006-2007 قدرها 300 211 16 دولار؛
    billigt für die Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 einen Bruttohaushalt in Höhe von 17.777.000 Dollar; UN توافق على ميزانية إجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين 2008-2009 قدرها 000 777 17 دولار؛
    billigt für die Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 einen Bruttohaushalt in Höhe von 12.813.400 Dollar3; UN توافق على ميزانية إجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين 2002-2003 بمبلغ قدره 400 813 12 دولار(3)؛
    billigt für die Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 einen Bruttohaushalt in Höhe von 14.724.100 US-Dollar16; UN توافق على ميزانية إجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين 2004-2005 بمبلغ قدره 100 724 14 دولار من دولارات الولايات المتحدة(16)؛
    Ich bin daher sehr ermutigt über die auf der jüngsten Tagung der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst geführten Erörterungen zur Frage der Besoldung und der Sozialleistungen. UN لذا، فقد شعرت بالتشجيع الشديد للمناقشات التي جرت في الدورة الأخيرة للجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن موضوع الأجور والمزايا.
    7. verweist auf die Satzung der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst und die zentrale Rolle, die der Kommission und der Generalversammlung bei der Regelung und Koordinierung der Beschäftigungsbedingungen des Gemeinsamen Systems der Vereinten Nationen zukommt; UN 7 - تشير إلى النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية() والدور الأساسي الذي تؤديه اللجنة والجمعية العامة في مجال تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة؛
    Im gleichen Zusammenhang hatte das AIAD den Exekutivsekretär der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst ersucht, eine Revision der Methodik zur Festlegung der Pauschalsätze für Internatskosten zu erwägen, die auf den Kaufkraftausgleichskoeffizienten an jedem Dienstort beruhen würden. UN 174- وفي السياق ذاته، طلب مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الأمين التنفيذي للجنة الخدمة المدنية الدولية النظر في تنقيح المنهجية من أجل إنشاء معدلات إجمالية موحدة لسكن الطلاب، تستند فيها المعدلات إلى مضاعف تسوية المقر في كل مركز عمل.
    Zu diesem Zweck erklärt sich die Weltorganisation für Tourismus einverstanden, die Satzung der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst anzuerkennen, sich an dem Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen im Einklang mit seiner Satzung zu beteiligen und die Zuständigkeit des Verwaltungsgerichts der Vereinten Nationen für Beschwerden über angebliche Verstöße gegen diese Satzung anzuerkennen. UN ولهذا الغرض، توافق منظمة السياحة العالمية على قبول النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية وعلى الاشتراك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفقا للنظام الأساسي للصندوق وقبول اختصاص المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في المسائل التي تقدم بشأنها طلبات يدَّعى فيها بعدم الامتثال لهذا النظام الإداري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus