"للحزن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Trauer
        
    • trauern
        
    • Kummer
        
    • Trostlied
        
    • Trauerphasen
        
    Zum Zeichen meiner Trauer... ..muss ich alles, was mein Bruder besaß, verschenken. Open Subtitles كمظاهرة للحزن أنا يفترض أن أعطى كل ممتلكات أخى الآن
    Arbeit ist das beste Gegenmittel für Trauer, Mrs. Hudson. Open Subtitles العمل هو أفضل مضاد حيوي للحزن سيدة هودسون
    Wir brauchen Zeit zum trauern und wir müssen unsere Toten begraben. Das machen Menschen so. Open Subtitles لم تصادفنا دقيقة لنقوم فيها بشيء فعلناه في حياتنا السابقة، فنحن بحاجة لوقت للحزن ودفن أمواتنا
    Aber wenn er nicht bereit ist zu trauern, dann bin ich nicht bereit zu gehen. Open Subtitles لكنه ان لم يكن مستعداً للحزن اذاً انا لست مستعدة للموت
    Ich hätte gedacht, dass nur der Tod solchen Kummer so schnell beendet. Open Subtitles الموت وحده، قد يضع نهاية للحزن بهذه السرعة
    Ich habe kein Trostlied. Open Subtitles -ليس لديّ أغنية للحزن ، فأنا لست طفلاً
    Danke, aber ich hab viel über die fünf Trauerphasen gelesen. Open Subtitles أشكرك، لكنني كنت أقرأ كثيراً حيال المراحل الخمس للحزن
    Leider gibt es keine Heilung für Trauer. Open Subtitles لسوء الحظ ليس هناك ,علاج للحزن
    Jeder Mensch verarbeitet Trauer auf eine andere Art und Weise. Open Subtitles للحزن معنى مختلف لدى كل واحد منّا
    Wir müssen unsere Trauer bewältigen und weiterleben. Open Subtitles لأننا في حاجة للحزن والمضي قدما.
    Das nennt man Verleugnung und ist ganz klar Phase 1 der 5 Stadien der Trauer. Open Subtitles إنها مرحلة من المراحل الخمس للحزن
    Aber entweder lässt du dich von der Trauer bestimmen, oder du lernst von ihr. Open Subtitles لكن إمّا أن تسمحي للحزن بأن يتغلب عليكِ... أو تتعلّمي منه.
    Aber gegen Trauer gibt es keine Lösung. Sie ist einfach da. Open Subtitles ولكن ليس هنالك حل للحزن يا (ويل) إنه كذلك فحسب
    Es ist nur, ich bin wohl nicht so der Typ zum trauern, schätze ich. Open Subtitles إنّي كما تعلمان لستُ أستجيب كثيرًا للحزن حسبما أظنّ
    Sicher würdest du gerne manchmal trauern, als wärst du auf einer einsamen Insel. Open Subtitles أصغ، أعلم تفضيلك أحيانًا للحزن وكأنك منعزلٌ في جزيرة أحيانًا
    Aber für mich... sollte es nur ein Hilfsmittel zum trauern sein. Open Subtitles ..ولكن بالنسبة لي، كان كان من المفترض أن تكون مجرد أداة للحزن
    Und dann gebe ich Ihnen einige Tage frei, um zu trauern. Open Subtitles ومن ثم سأدعك تأخذين أيام قليلة من الإجازة للحزن
    Wir haben nicht den Luxus zu trauern. Wir müssen ihn finden. Open Subtitles ليس لدينا فسحةٌ للحزن يجب أن نجده
    Wir haben 2 Crews verloren. Keine Zeit zum trauern. Open Subtitles لقد خسرنا طاقمين ولا نملك وقتاً للحزن
    Rettet sie ihn aber und gesteht damit ein, dass das Leben nicht immer nur gerecht ist, dann wird für diese Tat der Kummer von ihr genommen. Open Subtitles شئ لا يمكنه أن يبعد الألم عنهم الإنتقام هو شعور بطئ للحزن و الأسى
    Traurig ist nicht krank. Tut mir Leid. Ich kenne dein Trostlied nicht. Open Subtitles -آسفة ،لا أعرف أغنيتك للحزن
    Es heißt, es gibt sieben Trauerphasen. Open Subtitles "يُقال إنّ للحزن سبع مراحل"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus