"للحضارة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zivilisation
        
    In vielerlei Hinsicht ist dies eine großartige Erfolgsgeschichte der menschlichen Zivilisation, der landwirtschaftlichen Überschüsse, die wir vor 12.000 Jahren begannen anzustreben. TED في عدة نواحي، هذه قصة نجاح عظيمة للحضارة الإنسانية، للفوائض الزراعية التي خططنا للوصول إليها منذ 12,000 سنة ماضية.
    die erste ist, dass der größte politische Wert für Chinesen Einheit ist, die Wahrung der chinesischen Zivilisation. TED الاول هو ان اهم مفهوم سياسي للصينين هو الوحدة البقاء للحضارة الصينية
    Sogar einige Politiker sagen, der "Gay Lifestyle" bedroht unsere Zivilisation mehr als der Terrorismus. TED حتى أنني سمعتُ سياسيين يقولون أن أسلوب حياة مثليي الجنس أعظم تهديدٍ للحضارة من الإرهاب.
    Je höher man kommt, desto wichtiger wird man für die Zivilisation. TED وكلما ارتفعت، سوف تكون أكثر أهمية للحضارة.
    Er wurde gebaut vom großartigsten Sonnenkönig des großartigsten Stadt-Staates der großartigsten Zivilisation von Amerika, der Mayas. TED بني من قبل الملك الاروع ملك الشمس، حاكم المدينة الاروع، للحضارة الاروع في الأمريكتين ، المايا.
    Für das nächste Stück hatten wir uns ein ziemlich greises russisches Flugzeug gechartert, das uns in eine Stadt namens Khatanga flog, was auch irgendwie das letzte Stück Zivilisation war. TED ومن ثم، قمنا باستئجار طائرة روسية قديمة جداً لتطير بنا إلى مدينة تدعى كاتنقا، والتي تعتبر نوعاً ما آخر نقطة للحضارة.
    Es gibt Stolpersteine auf dem Weg, aber Zivilisation, ja. Open Subtitles ربما نخطئ أثناء مسيرتنا ولكن نعم للحضارة
    In den 7 Monaten sah ich kein Anzeichen einer Zivilisation, die Marco Polos Beschreibungen nahe kommen würde. Open Subtitles ، بعد سبعة أشهر لم أر أية علامة للحضارة تطابق وصف ماركو بولو
    Das Resultat war ein zehnjähriger Krieg und die totale Vernichtung der Trojanischen Zivilisation. Open Subtitles وكانت النتيجة حرب استمرت عشر سنوات مع تخريب وتدمير كلى للحضارة
    Wir kehren in die Zivilisation zurück und alles wird wie vorher. Bleib, wo du bist. Open Subtitles يمكننا أن نعود للحضارة وسيعود كلّ شيء كما كان تماماً
    Wie sie ihn in der Wildnis fangen, ihn zurück in die Zivilisation bringen, ihn für die ganze Welt zur Schau stellen? Open Subtitles و كيف أنهم أمسكوه من الحياة البرية و أرجعوه للحضارة و وضعوه في معرض ليشاهده العالم كله؟
    Ihre Tapferkeit und Energie bewundere, mit der Sie eine der meiner Meinung nach... größten Bedrohungen dieser Zivilisation entgegen getreten sind. Open Subtitles بـ شجاعتك وقوّتك و الوقوف في وجه ما أعتبره انا واحد من أكبر التهديدات للحضارة كما نعرفها
    Das Aufkommen von Städten ist ein entscheidendes Merkmal der modernen Zivilisation. Open Subtitles ظهور المدينة هي السمة المميزة للحضارة الحديثة.
    Dies sind die Flusstäler, deren Wasser und fruchtbare Böden die ersten Saatkörner der Zivilisation aufnehmen. Open Subtitles هذه أودية الأنهار التي ستسمح مياهها وتربتها الخصبة بزرع البذور الأولى للحضارة.
    Bringt sie nach oben. Leute von ihrem Stand verdienen es, die nächste Ära westlicher Zivilisation mitzuerleben. Open Subtitles خذهم إلى السطح، أناسٌ بمثل حالاتهم، يستحقون أن يجرّبوا العصر الجديد للحضارة الغربية
    Es gab dort keine nennenswerten Ausschreitungen und soweit ich das beurteilen kann, liegt es am Rande der Zivilisation. Open Subtitles لم تكن مكاناً لشغب كبير ومن خلال وجهة نظري الشخصية فهي النهاية المطلقة للحضارة
    Ich arbeite nur hier, bis ich meinen Doktor in ökosozialer Dynamik der westlichen Zivilisation bekomme. Open Subtitles انا فقط اعمل هنا حتى احصل على الدكتورة خاصتي فى ديناميات البيئة الاجتماعية للحضارة الغربية
    Wir verbrennen fossile Brennstoffe mit einer solchen Geschwindigkeit, dass es den Anschein hat das wir den Goldilocks Zustand untergraben der unsere menschliche Zivilisation erst ermöglichte über die letzten 10.000 Jahre zu florieren. TED نحن نحرق الطاقة الأحفورية بنسقٍ يوحي بأنّنا نُعرِّض الظروف المعتدلة للإختلال و هي التي سمحت للحضارة البشرية بالإزدهارطوال 10,000 سنةٍ مضت.
    Und damit meine ich nicht eine Alternative zur Zivilisation. TED لا أرى في هذا التعريف بديلاً... ...للحضارة.
    Sie sind in einem günstigen Moment angekommen, der mit dem einzigen englischen Beitrag zur westlichen Zivilisation einhergeht. Open Subtitles -لقد وصلت الي لحظة مواتية -متوافق مع مساهمة بلادك للحضارة الغربية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus