"للحظة من" - Traduction Arabe en Allemand

    • kurz
        
    • einen Moment
        
    Wenn ihr uns hört, was ihr vermutlich tut, denn ihr seid einfach so unheimlich, darf ich kurz über das Mikromanagement herziehen? Open Subtitles ‫آمل أنكم تسمعون ‫لأن سكوتكم هذا مخيف ‫أيمكنني التذمر للحظة ‫من هذه المراقبة الخانقة؟
    Bruder Tate. Dürfte ich Sie kurz sprechen? Open Subtitles أنا الأخ " تات " أيمكننى التحدث إليكى للحظة من فضلك ؟
    - Könnte ich dich kurz sprechen? Open Subtitles هل يمكن أن أتكلم معك للحظة من فضلك ؟
    Okay, ich muss Sie bitten, einen Moment aus dem Auto auszusteigen. Open Subtitles حسنٌ، سوف أود منك الترجل عن السيارة للحظة من فضلك
    Wenn Sie bitte aufstehen könnten, all die Veteranen, für einen Moment unserer unzureichenden Anerkennung. Open Subtitles إن تفضّلتم ووقفتم ، جميع الجنود للحظة من تقديرنا الغير كافٍ
    Jungs, steht doch mal kurz auf. Open Subtitles هلا تقفوا للحظة من فضلكم؟ قفوا
    Könnten Sie bitte kurz hereinkommen? Open Subtitles هلا دخلتي الغرفة للحظة من فضلك؟
    Lassen Sie sie kurz mit mir allein. Open Subtitles إنها تُغضب نفسها. فقط دعها معي للحظة, من فضلك, سيد "هاريس".
    Könnt ihr kurz hier warten, bitte? Open Subtitles هل يمكنكم الإنتظار هنا للحظة من فضلكم؟
    Entschuldigen Sie uns kurz? Open Subtitles هلا عذرتينا للحظة من فضلك؟
    Mr. Carson. Darf ich kurz stören? Open Subtitles سيد (كارسن), هل يمكنني إزعاجك للحظة من فضلك؟
    Könnten Sie mir mal kurz zuhören? Open Subtitles -هل تعيريني انتباهك للحظة من فضلك .
    Können wir uns kurz auf Anna konzentrieren? Bitte? Open Subtitles هلّا ركزنا على (آنا) للحظة من فضلك؟
    Barry, kann ich bitte kurz mit dir reden? Open Subtitles -باري)، هلّا أحادثك للحظة من فضلك؟
    Würde ich einen Moment glauben, deiner Heirat im Wege zu stehen, würde ich in den nächsten Fluss springen. Open Subtitles لقد ظننت للحظة من أنني حجة ضد زواجك عليّ أن أقفز إلى النهر القريب
    Würden Sie uns einen Moment entschuldigen, bitte? Open Subtitles هل بأمكانكم أن تعذرونا للحظة .. من فضلكم ؟
    - einen Moment, bitte. Open Subtitles أتمانع في الإنتظار للحظة من فضلك؟
    einen Moment noch. Open Subtitles مهلاً للحظة من فضلك
    Entschuldige mich einen Moment. Open Subtitles عذراً للحظة, من فضلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus