"للحفر" - Traduction Arabe en Allemand

    • zum Graben
        
    • zu graben
        
    • zum Bohren
        
    Bären nutzen sie zum Graben und zur Verteidigung. TED تستخدم الدببة المخالب للحفر والدفاع عن نفسها.
    Das gibt's hier nicht. Falscher Ort zum Graben. Open Subtitles لا قيمة لهذا هنا ليس المكان المناسب للحفر
    Das ist eine Übersicht von allen Leuten, die in das Büro rein- und rausgehen, sie zeigt zu welchen Zeiten am Tag am meisten los ist, und wann die besten Zeiten zum Graben sind. Open Subtitles جدول لكل العاملين في هذا المكتب مبيناً أشد الأوقات إزدحاماً وافضلهما فراغاً للحفر
    Und dieser Keller ist ein ziemlich kluger Ort, um zu graben. Open Subtitles وعلى الأرجح هذا القبو مكان ذكي للغاية للحفر منه
    Weit zu graben. Open Subtitles طرق طويلة للحفر
    Oh Gott, Lady, ich bin nur zum Bohren hier. Open Subtitles اوه , يا سيدتى انا جئت هنا للحفر فقط
    Es gibt keinen beschisseneren Platz zum Bohren. Open Subtitles لا يكمننا أن نختار بقعة اسوأ للحفر
    Die dicken Vorderbeine sind ideal zum Graben. Open Subtitles هذه الأقدام الأمامية السميكة مثالية للحفر
    Siehst du, sie haben uns nur zum Graben gebraucht, Mann. Open Subtitles أرأيت، استخدمانا فقط للحفر يا رجل
    Wir haben genug Leute zum Graben. Open Subtitles لدينا أناس كافية للحفر
    - Wir haben die ganze Nacht zum Graben. Open Subtitles الارض متجمدة لدينا الليلة بكاملها للحفر !
    Ich nenne sie "die Maschine zum Graben". Open Subtitles آلة للحفر أسميها ((آله الحفر))..
    Gut zum Graben. Open Subtitles مناسبة للحفر
    - Wir haben die ganze Nacht zum Graben! Open Subtitles لدينا الليل باكمله للحفر !
    (Luger) Und jetzt fangt alle wieder an zu graben! Open Subtitles ! الآن ، جميعكم ، عودوا للحفر
    Ich kam zum Bohren hierher. Open Subtitles اوه , يا سيدتى انا جئت هنا للحفر فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus